Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#SkiBum
Advertisement · 728 × 90
[epo] Tre alta arbo superregas skideklivon ĉe la ombra flanko de ĉi tiu, plejparte nun printempe verda valo.

[eng] A very tall tree towers over a ski piste on the shade side of this mostly now spring green valley.

[epo] Tre alta arbo superregas skideklivon ĉe la ombra flanko de ĉi tiu, plejparte nun printempe verda valo. [eng] A very tall tree towers over a ski piste on the shade side of this mostly now spring green valley.

[ Girafenbaum ]

Certaj lokoj, kiujn ni ĉiuj vizitas sufiĉe ofte, fine ricevas nomojn. Jen girafarbo.

~altege~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #skibum #alpine #alps #mountains #valley #spring #foehn […]

[Original post on social.vivaldi.net]

6 3 0 0
[epo] Malgranda grupo sidas ĉe piknikaj benkoj sub du maljunaj altaj nudaj arboj ie supre de neĝokovrita montoflanko en la skiejo je suna blua ĉielo tago.

[eng] A small group is sitting at some picnic benches under two old tall naked tree somewhere up a snow covered mountain side in the ski terrain on a sunny blue sky day.

[epo] Malgranda grupo sidas ĉe piknikaj benkoj sub du maljunaj altaj nudaj arboj ie supre de neĝokovrita montoflanko en la skiejo je suna blua ĉielo tago. [eng] A small group is sitting at some picnic benches under two old tall naked tree somewhere up a snow covered mountain side in the ski terrain on a sunny blue sky day.

[ Zwillingsbäume ]

Kiam printempo altigas la temperaturon kaj ofte oni vestiĝas sin tro varme, hidratigaj paŭzoj estas kritikaj.

Plia bonuso estas, ke oni povas labori pri sia vizaĝsunbruno.

~ĝemeloj~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto […]

[Original post on social.vivaldi.net]

4 3 0 0
[epo] Freŝa tavolo da pulvoneĝo kovras senmakulan preparitan skivojon, kiun preskaŭ neniu ankoraŭ tuŝis.

[eng] A fresh layer of snow is covering a prestine groomed piste that almost nobody has touched yet.

[epo] Freŝa tavolo da pulvoneĝo kovras senmakulan preparitan skivojon, kiun preskaŭ neniu ankoraŭ tuŝis. [eng] A fresh layer of snow is covering a prestine groomed piste that almost nobody has touched yet.

[ Dankemo ]

La degelinta printempa pluvoneĝo, kiu falis malsupren ĉe la valo hieraŭ nokte, estis refreŝiga tavolo de neĝo super la frostlinio pinte.

~polvokovrita~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski […]

[Original post on social.vivaldi.net]

4 3 0 0
[epo] Kelkaj skiantoj preskaŭ atingis la finon de vala skivojo kun verdaj herbaj kampoj ambaŭflanke de la pisto.

[eng] A few skier have almost reached the end of a valley run with green grass feilds on either side of the piste.

[epo] Kelkaj skiantoj preskaŭ atingis la finon de vala skivojo kun verdaj herbaj kampoj ambaŭflanke de la pisto. [eng] A few skier have almost reached the end of a valley run with green grass feilds on either side of the piste.

[ Transirejo ]

Printempo alvenis. Ĝi fariĝas vere streĉa laŭ la valaj skivojo.

Trafika kvizo: Kiu cedas al kiu ĉi tie?

~mallarĝa~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #skibum #alpine #alps #mountains #valley #valleyruns #spring #crossing

4 3 0 0
[epo] Vido malsupren al la valo sube de skiejo sur la monto. La valfundo estas libera de neĝo kun velkintaj herbejoj.

[eng] A view down onto the valley below from a ski piste on the mountain. The valley floor is free of snow with withered grass meadows.

[epo] Vido malsupren al la valo sube de skiejo sur la monto. La valfundo estas libera de neĝo kun velkintaj herbejoj. [eng] A view down onto the valley below from a ski piste on the mountain. The valley floor is free of snow with withered grass meadows.

[ Frujaro* ]

Varmeco malrapide sed konstante rampas supren el la valoj sube ... kaj do ... la fino de vintro komenciĝis.

~printempo~

*) El la deutĉan (germanan) #fruhling

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow […]

[Original post on social.vivaldi.net]

9 3 0 0
[epo] Supre sur la monto, geknabo kaj gepatro, ambaŭ en skiekipaĵo, atente rigardas afiŝtabulan mapon de skitereno.

[eng] Up on the mountain a kid and a parent both in ski attire, are looking closely at a billboard ski terrain map.

[epo] Supre sur la monto, geknabo kaj gepatro, ambaŭ en skiekipaĵo, atente rigardas afiŝtabulan mapon de skitereno. [eng] Up on the mountain a kid and a parent both in ski attire, are looking closely at a billboard ski terrain map.

[ Instruado ]

Akiri de la esencan kapablon navigi laŭ panoramaj oblikvaj skiterenaj superrigardaj mapoj.

~kapablo~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #skibum #alpine #alps #mountains #teaching #learning #map #maps #skill #skills

3 4 0 0
[epo] Supre en la neĝkovritaj montoj, panorama sunteraso pendas super maro da nuboj en la valo sube. 

[eng] Up in the snow covered mountains a panoramic sun terrace hangs out over a sea of clouds down the valley below.

[epo] Supre en la neĝkovritaj montoj, panorama sunteraso pendas super maro da nuboj en la valo sube. [eng] Up in the snow covered mountains a panoramic sun terrace hangs out over a sea of clouds down the valley below.

[ Altano ]

Pendante ... elen
dum liberatempo,

Supren bluĉielo
super nubmaro

Suben kovrita
la tutan valon,

Panoramo sunteraso
ŝvebas ... pendante.

~kantilevero~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski […]

[Original post on social.vivaldi.net]

6 3 0 0
[epo] Skianto glitas suben laŭ deklivo kaj estas tuj enironta la inversian tavolon de tre malaltaj nuboj, kiuj ne povas eskapi la valon ĉar ili estas kaptitaj de pli malvarma kaj seka tavolo super ĝi. Sen vento, ili ne miksiĝos.

[eng] A skier glides down a piste and is just about to enter the inversion layer of very low cloud that cannot escape the valley because it is trapped by a colder and dryer layer above it. With out wind, they won't mix.

[epo] Skianto glitas suben laŭ deklivo kaj estas tuj enironta la inversian tavolon de tre malaltaj nuboj, kiuj ne povas eskapi la valon ĉar ili estas kaptitaj de pli malvarma kaj seka tavolo super ĝi. Sen vento, ili ne miksiĝos. [eng] A skier glides down a piste and is just about to enter the inversion layer of very low cloud that cannot escape the valley because it is trapped by a colder and dryer layer above it. With out wind, they won't mix.

[ Inversia Tavolo ]

Kiel likvaĵo, nuboj foje ŝprucas tien kaj reen ene de la valo, kaptilois kaj kovrita de pli malvarman klaran tavolon, kiu simple ne miksiĝas.

Tiaj tagoj la montoj estas nur insuloj en nubmaro.

~limapartigo~

\eZ

#miksang #dailypic […]

[Original post on social.vivaldi.net]

4 3 0 0
[epo] Estas nokto en (koŝ)maro de nebulo kaj sub la brilo de stratlanterno en la distanco estas ombro formita kiel ulo.

[eng] It is a foggy night(mare) and under the glow of a street lamp in the distance there's is a shadow shaped like a person.

[epo] Estas nokto en (koŝ)maro de nebulo kaj sub la brilo de stratlanterno en la distanco estas ombro formita kiel ulo. [eng] It is a foggy night(mare) and under the glow of a street lamp in the distance there's is a shadow shaped like a person.

[ Nebulnoktamarŝpromenado* ]

Guto pendas sub via nazopinto, kolektita de la peza, nebula vaporo de ĉiu spiro.

Ne estas paranojo, se iu fakte sekvas vin.

~ombrulo~

\eZ

*Nebellichnachtspaziergang
#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography […]

[Original post on social.vivaldi.net]

5 2 0 0
[epo] Densa nebulo ĉi-nokte kuŝas ekster konstruaĵo. Oni apenaŭ vidas la senformajn konturojn de parkitaj aŭtoj. Ĉeno de ŝaltitaj ampoloj difinas la tegmentan randon.

[eng] There is a thick fog this night outside a building. One can only just see the contours and shapeless forms of parked cars. A lighted blub chain defines the eaves of the roof.

[epo] Densa nebulo ĉi-nokte kuŝas ekster konstruaĵo. Oni apenaŭ vidas la senformajn konturojn de parkitaj aŭtoj. Ĉeno de ŝaltitaj ampoloj difinas la tegmentan randon. [eng] There is a thick fog this night outside a building. One can only just see the contours and shapeless forms of parked cars. A lighted blub chain defines the eaves of the roof.

[ Nebula Nokto ]

Ĉio estas kovrita per humida malseka daŭra brakumo. Oni kvazaŭ naĝas en ĝi.

~konturoj~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #skibum #fog #foggy #mist #misty #haze #haze #silouette #silouettes

3 3 0 0
[epo] Skiinstruisto helpas malgrandan infanon supreniri trenlifton sur infanvarteja skidekliveto puŝante per la genuo. Estas tre nebule.

[eng] A ski instructor helps a small kid go up a drag lift on a nursery slope by pushing with the knee. It is very foggy.

[epo] Skiinstruisto helpas malgrandan infanon supreniri trenlifton sur infanvarteja skidekliveto puŝante per la genuo. Estas tre nebule. [eng] A ski instructor helps a small kid go up a drag lift on a nursery slope by pushing with the knee. It is very foggy.

[ Rompanta Novaĵo ]

Kaptitaj per fotilo!
Pirato genuofrapas infanon en la dorso!

~asistanco~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #alpine #skibum #skischool #nurseryslope #skiinstructor #teacher #lift […]

[Original post on social.vivaldi.net]

8 2 0 0
[epo] Sur neĝokovrita loko, pluŝa urso vestita en bluo estas metita sidante sur sledo apud ruĝa paro da infanaj botoj kun lana subŝtofo.

[eng] On a snow covered place, a teddy bear dressed in blue is placed siting on a sledge next to a red pair of child boots with wooly lining.

[epo] Sur neĝokovrita loko, pluŝa urso vestita en bluo estas metita sidante sur sledo apud ruĝa paro da infanaj botoj kun lana subŝtofo. [eng] On a snow covered place, a teddy bear dressed in blue is placed siting on a sledge next to a red pair of child boots with wooly lining.

[ Nudpieda* ]

Bluvestita urso sidanta sur ia tirseĝo. Varme subŝtofita botoparo de iu, kiu ne estas tie.

~foresto~

*) Lost in translation: "Bear foot ?“
Bv. sugestu.

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow […]

[Original post on social.vivaldi.net]

3 2 0 0
[epo] Infano rajdas ŝultrojn iranten al la renkontiĝejo ĉe la skilernejo, kie aliaj ankaŭ atendas. Estas nebule, tamen la suno brilas tra la nebulo.

[eng] A kid gets to ride shoulders going to the meeting point at the ski school where others also are waiting. It is misty yet the sun is shining through the fog.

[epo] Infano rajdas ŝultrojn iranten al la renkontiĝejo ĉe la skilernejo, kie aliaj ankaŭ atendas. Estas nebule, tamen la suno brilas tra la nebulo. [eng] A kid gets to ride shoulders going to the meeting point at the ski school where others also are waiting. It is misty yet the sun is shining through the fog.

[ Renkontiĝejo ]

Ĉi tiuj botoj estas, ne faritaj por piedirado.

~rajdo~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #alpine #skibum #skischool #nurseryslope #mist #misty #fog #foggy #meet #meetup #meeting #meetingpoint
#ride #shoulder #shoulders

5 2 1 0
[epo] Vico da obstakloj estas starigita sur la dekliveto de la skiinfanĝardeno por ke infanoj praktiku turni slalomon. Ili aspektas kvazaŭ ili brakumos vin se oni trafus ilin.


[eng] A line of obstacles is set up on the nursery slope for kids to practice turning slalom. They look like they will hug you should one runs into them.

[epo] Vico da obstakloj estas starigita sur la dekliveto de la skiinfanĝardeno por ke infanoj praktiku turni slalomon. Ili aspektas kvazaŭ ili brakumos vin se oni trafus ilin. [eng] A line of obstacles is set up on the nursery slope for kids to practice turning slalom. They look like they will hug you should one runs into them.

[ Infanĝardenskiadokomencantomonteto ]*

Komencu malgrande,
Revu grande!
Fidu la infanhaltigiloj.

~brakumuletoj~

\eZ

*) Kindergartenschilaufanfängerhügelchen

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #alpine […]

[Original post on social.vivaldi.net]

4 2 0 0
[epo] Vendejo metis en linio potplantitajn sukulentojn. La argilaj potoj estas ornamitaj per kaj trianguloj, kaj cirkloj, kaj strioj.

[eng] A shop has lined up pot planted succulents. The earthware pots are decorated with triangles circles and stripes.

[epo] Vendejo metis en linio potplantitajn sukulentojn. La argilaj potoj estas ornamitaj per kaj trianguloj, kaj cirkloj, kaj strioj. [eng] A shop has lined up pot planted succulents. The earthware pots are decorated with triangles circles and stripes.

[ Sukulentoj ]

Signoj de printempo.

Mi vidas dentojn. Mi certe ankaŭ vidas okulojn. Ĉu mi eble vidas felon? Ĉu vi?

~liniis~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #skibum #spring #signs #theendisnear #succulent #succulents
#lines #lineup #linedup

7 1 0 0
[epo] Pluraj skiiloj estas metita en linio apoge skibreto eksteren restaŭracio. 

[eng] Several skis are lined up against a rack outside a restaurant.

[epo] Pluraj skiiloj estas metita en linio apoge skibreto eksteren restaŭracio. [eng] Several skis are lined up against a rack outside a restaurant.

[ Liniis ]

Riparhaltejo estas vicigita. Memoru kiel aspektas viaj skiiloj kaj kie vi parkis ilin.

~paŭzo~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #skis #alpine #skibum
#lines #lineup #parking #rack #break #pause
#pitstop

5 1 0 0
[epo] Pluraj neĝtabuloj estas piramide staplita kvazaŭ fusiloj. 

[eng] Several snowboards are rifle stacked as a pyramid.

[epo] Pluraj neĝtabuloj estas piramide staplita kvazaŭ fusiloj. [eng] Several snowboards are rifle stacked as a pyramid.

[ Piramido ]

"Ili" ja ... moviĝas en gregoj.

~sociaestaĵoj~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #snowboard #ski #alpine #skibum #stack #stacking #riflestack
#pyramid #social #socialbeings #herd #herds #JurassicPark #moviereference

5 0 0 0
[epo] Kvar skiantoj portante pingvenajn kostumojn kvazaŭ la bando en la desegna filmo Madagaskario. 

[eng] Four skiers dressed up in penguin costumes like the gang from cartoon movie Madagascar.

[epo] Kvar skiantoj portante pingvenajn kostumojn kvazaŭ la bando en la desegna filmo Madagaskario. [eng] Four skiers dressed up in penguin costumes like the gang from cartoon movie Madagascar.

[ Kostumomodo ]

Ski (...pper)

Ŝipestro, Riko, Kowalĉjo, kaj Privaĉjo, mi renkontis ĉi tage. La tutan bandon de pingvenoj el Madagaskario.

~engaĝiĝo~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #alpine #skibum […]

[Original post on social.vivaldi.net]

2 3 0 0
[epo] Du skiantoj vestas en unukornan kostumon sed ankaŭ kun flugiloj. 

[eng] Two skiers dressing in unicorn costumes but also with wings.

[epo] Du skiantoj vestas en unukornan kostumon sed ankaŭ kun flugiloj. [eng] Two skiers dressing in unicorn costumes but also with wings.

[ Kostumomodo ]

Kio iĝas kiam oni krucbredas kaj pegazon kaj unikornon? Ĉu la flugilhava ĉevalsimila solakorna besto estas...

aŭ Pegakorno
aŭ Unizono
aŭ Unipego
aŭ Zokorno
Bv. sugestu aliajn?

~bukloŝtofo~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto […]

[Original post on social.vivaldi.net]

2 2 0 0
[epo] Bone efektivigita kreado de neĝanĝelo sur neĝokovrita montoflanko.

[eng] A well executed making of a snow angel on a snow covered mountain side.

[epo] Bone efektivigita kreado de neĝanĝelo sur neĝokovrita montoflanko. [eng] A well executed making of a snow angel on a snow covered mountain side.

[ Neĝanĝelo ]

Artistoj artos arton ĉie, kial ne ĝoje kontraŭ la prezo de neĝo fandanta laŭ via kolo.

~moleco~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #alpine #skibum #snowangel #smowangels #art #artist #admire #admiration
#soft #softness

6 4 0 0
[epo] Skikasko laŭmendita kun blanka kuniklo oreloj. 

[eng] A ski helmet customised with white rabbit ears

[epo] Skikasko laŭmendita kun blanka kuniklo oreloj. [eng] A ski helmet customised with white rabbit ears

[ Laŭmenda ]

Ĉi tage mi ekvidis tiun :

Komika kuniklo kapo kasko kovro kun koketa klaporeloj.

~lanuga~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #ski #skibum #helmet #helmetcover #rabbit #whiterabbit #ears #rabbitears #customised #fluffy #alliteration

2 1 0 0
[epo] Skianto portas kaskon kaj neĝokulvitrojn. La rimeno diras (en la angla) "ESTU AFABLA".

[eng] A skier wearing a helmet and goggles. The strap says "BE NICE".

[epo] Skianto portas kaskon kaj neĝokulvitrojn. La rimeno diras (en la angla) "ESTU AFABLA". [eng] A skier wearing a helmet and goggles. The strap says "BE NICE".

[ Mesaĝo ]

En ĉi mondo, kie oni povas esti io ajn,
estu tion kion vi volas, sed ankaŭ estu afabla.

~B69~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #ski #skibum #helmet #goggles #gogglestrap #message
#BeNice #nice #69 #B69

4 0 0 0
[epo] Skianto faris alternativan fotilmuntadon al la kasko uzante mini-tripiedon enŝovitan en la rimenon de la neĝokulvitroj.

[eng] A skier has made an alternative camera mount to the helmet using a mini tripod tucked into the goggles strap.

[epo] Skianto faris alternativan fotilmuntadon al la kasko uzante mini-tripiedon enŝovitan en la rimenon de la neĝokulvitroj. [eng] A skier has made an alternative camera mount to the helmet using a mini tripod tucked into the goggles strap.

[ Fiksaĵo Ŝmiksaĵo ]

Ĉiam ekzistas solvo.
Uzu tion, kion vi havas.

~eltrovemo~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #alps #alpine #snow #ski #skibum #macgyver #macgyver #helmetcam #helmetcamera #camera
#hodgepodge #ingenuity

4 2 0 0
[epo] Iu portanta dorsosakon faritan el nigra lanuaĵo materialo. 

[eng] Someone carrying a fannypack made of back fleece material.

[epo] Iu portanta dorsosakon faritan el nigra lanuaĵo materialo. [eng] Someone carrying a fannypack made of back fleece material.

[ Akcesoraĵo ]

Ĉi tage mi ekvidis tiun: Amuza ŝika lanuga lanugaĵa dorsosako.

Perdita en traduko.🤷

"Funny fancy fluffy fleecy fannypack"
Bv. sugestojn bonvenas.

~varmeco~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow […]

[Original post on social.vivaldi.net]

2 0 0 0
Original post on social.vivaldi.net

@jubiloEO "Se la montoj ne venas al Muhamado, do Muhamado devas iri montojn. " - Francis Bacon 1625. Neĝo estas trovebla kaj la sinjoro franciĉjo estis skiemulo mi pensas.

Mi ne antaŭe pripensis la kotonan similecon kvankam mi kreskis kun tiu kultivita en kampoj ĉirkaŭ mia patrovilaĝo. Vere la […]

1 0 0 0
[epo] Ekstera mura lampo ĵetas triangulon de blanka lumo suben, sur la neĝan teron. La rando de la lumtriangulo estas klare prismita al flaven. 

[eng] An exterior wall lamp casts a triangle of white light down onto the snowy ground. The fringe of the light triangle is clearly prismed toward yellows.

[epo] Ekstera mura lampo ĵetas triangulon de blanka lumo suben, sur la neĝan teron. La rando de la lumtriangulo estas klare prismita al flaven. [eng] An exterior wall lamp casts a triangle of white light down onto the snowy ground. The fringe of the light triangle is clearly prismed toward yellows.

[ Lampo ]

Denove mi rimarkis la optikan fenomenon franĝen blanka LED lumo.

Ĉifoje montrita ĉe la kruroj de triangulo kun egalajn ĝemelajn flankojn. #nerd

~izocela~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #skibum […]

[Original post on social.vivaldi.net]

13 1 0 0
[epo] Stratlanterno ĵetas cirklon de blanka lumo ĉirkaŭ si, sur la neĝan teron. La rando de la lumcirklo estas klare prismita al flaven. 

[eng] A street lamp casts a circle of white light around it onto the snowy ground. The fringe of the light circle is clearly prismed toward yellows.

[epo] Stratlanterno ĵetas cirklon de blanka lumo ĉirkaŭ si, sur la neĝan teron. La rando de la lumcirklo estas klare prismita al flaven. [eng] A street lamp casts a circle of white light around it onto the snowy ground. The fringe of the light circle is clearly prismed toward yellows.

[ Lampo ]

Ondolongoj de LED kaj la optikaj ecoj de blanka neĝo, montras la fizikon de kromata disperso. #prism

~franĝo~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #skibum #lamp #streetlamp #chromatics #dispersion #optics #prism #fringe

6 0 0 0
[epo] Publika benko kaj rubujo estas kovritaj per dika tavolo de ĵus falinta neĝo.

[eng] A public bench and bin are covered in a thick layer of newly fallen snow.

[epo] Publika benko kaj rubujo estas kovritaj per dika tavolo de ĵus falinta neĝo. [eng] A public bench and bin are covered in a thick layer of newly fallen snow.

[ Pli da pulvoro ]

Unu el la mojosa ecoj de la plej bona neĝo estas ĝia ŝajna kapablo tute suĉi ajnan sonon el la aero.

Ĉio estas obtuza.

~sonatenuiĝo~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #snow #snowfall […]

[Original post on social.vivaldi.net]

8 0 0 0
[epo] Freŝa neĝo falis sur ludejon, kovrante ankaŭ la sidlokojn de svingulo. Sub la sidlokoj estas videbla malpleno, kien la neĝo neniam atingis.

[eng] Fresh snow has fallen on a playground covering the seats of a swing. Under the seats there is a visible void where the snow never reached.

[epo] Freŝa neĝo falis sur ludejon, kovrante ankaŭ la sidlokojn de svingulo. Sub la sidlokoj estas videbla malpleno, kien la neĝo neniam atingis. [eng] Fresh snow has fallen on a playground covering the seats of a swing. Under the seats there is a visible void where the snow never reached.

[Neĝa Ombro]

Tiuj du milionoj da individuaj neĝeraj kristaloj, kiuj alteriĝis sur la sidlokojn de la svingilon kaj neniam atingis la teron, lasis grandan truon de foresto sub ĉiu sidloko.

~lanugeco~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto […]

[Original post on social.vivaldi.net]

6 2 0 0
[epo] Pinarboj nokte estas lumigita per bulboĉeno kaj estas kovrita de freŝa neĝo, same kiel la kampoj kaj vojo malantaŭ ĝi.

[eng] A fir tree at night is lighted up with a bulb chain and is getting covered by fresh snow as also the feilds and road behind it.

[epo] Pinarboj nokte estas lumigita per bulboĉeno kaj estas kovrita de freŝa neĝo, same kiel la kampoj kaj vojo malantaŭ ĝi. [eng] A fir tree at night is lighted up with a bulb chain and is getting covered by fresh snow as also the feilds and road behind it.

[ Novneĝo ]

Do ĝi rekomenciĝas ankoraŭ unu fojon denove. La mondo metas sian fingron al siaj lipoj. La silento estas videbla.

~freŝa~

\eZ

#miksang #dailypic #aphotoaday
#Esperanto #photography #photo
#winter #skibum #snow #freshsnow #silence #frozen #neuschnee #tautology

9 2 0 0