Advertisement · 728 × 90

Posts by C Drew Translator

I'm leaning towards dodgy connection, but it sounded a bit weird there for a second

11 months ago 0 0 0 0

Are they using AI to interpret the new Pope on BBC or was it just a dodgy connection?

11 months ago 1 1 1 0
A picture of an ELIA Together lanyard with my name on it, describing me as a Translator and Subtitle Creator from the UK.

A picture of an ELIA Together lanyard with my name on it, describing me as a Translator and Subtitle Creator from the UK.

Day one of #ELIATogether2025 ticked off

Some very interesting talks from translation colleagues

1 year ago 0 1 0 0

Interesting - to be fair, my sample size isn’t huge but it’s also not particularly young. Maybe it’s more regional?

1 year ago 1 0 0 0

I feel I’ve heard Irish people use “whenever” this way for years now, no?

1 year ago 0 0 1 0
A digital "badge" showcasing my attendance at ELIA Together 2025. The text reads: Together, 20-21 February, Barcelona, Christopher Drew, Translator & Subtitle Creator, Attendee, Meet me at TOG25!There is a picture of me, set above a picture of the Barcelona cityscape taken from Parc Güell, featuring its distinctive, colourful architecture as designed by Antoni Gaudí.

A digital "badge" showcasing my attendance at ELIA Together 2025. The text reads: Together, 20-21 February, Barcelona, Christopher Drew, Translator & Subtitle Creator, Attendee, Meet me at TOG25!There is a picture of me, set above a picture of the Barcelona cityscape taken from Parc Güell, featuring its distinctive, colourful architecture as designed by Antoni Gaudí.

In a few weeks, I'll be heading over to Barcelona to attend ELIA Together 2025.

It'll be my first translation event overseas, so I'm looking forward to meeting plenty of colleagues in person for the first time.

Let me know if you'll also be attending.

#ELIATogether

1 year ago 0 0 0 0