Grianghraf agus pointe radhairc iontach.
Posts by Fionnḃarr Ó Duinnín
Nitpicking here, but it isn't entirely true that they idiomatically 'spent a night on the tiles' (caith siad an oíche ag rancás) in Ljubljana as the article notes that they had no money, but rather al fresco in a local park (Oct. 19, 1904). It has its own plaque: www.atlasobscura.com/places/james...
Dréimire Iácóib: "Rinneadh taibhreamh dó: dréimire ina sheasamh ar an talamh agus a bharr ag sroicheadh neimhe." (Geineasas 28:12)
Ní an balcóin is gealgháirí amuigh.
#grianghrafadóireacht #photography #BlueskyArtShow #BudapestPhotography #Budapest #Búdaipeist #urbangaze #cityscape #streetphotography #Hungary #AnUngáir
Feiceann lucht féachana níos mó den chluiche ná mar a fheiceann na himreoirí.
岡目八目 [おかめはちもく] www.edrdg.org/cgi-bin/wwwj...
#grianghrafadóireacht #photography #BlueskyArtShow #BudapestPhotography #Budapest #Búdaipeist #urbangaze #cityscape #streetphotography #Hungary #AnUngáir
Is mise an páiste i lár baill as seachtar, thaitin sé go mór liom.
Barraíocht eolais.
#grianghrafadóireacht #photography #BlueskyArtShow #BudapestPhotography #Budapest #Búdaipeist #urbangaze #cityscape #streetphotography #Hungary #AnUngáir
Fáilte (romhat / romhaibh)!
#grianghrafadóireacht #photography #BlueskyArtShow #BudapestPhotography #Budapest #Búdaipeist #urbangaze #cityscape #streetphotography #Hungary #AnUngáir
Focal is fearr liom 'seascair' (≈gustalach + hygge / gemütlich).
Faoi scáth sliogánach taobh leis an mBaisleac (i mBúdaipeist).
#grianghrafadóireacht #b&wPhotography #photography #BlueskyArtShow #BudapestPhotography #Budapest #Búdaipeist #monochrome #urbangaze #cityscape #streetphotography #Hungary #AnUngáir
Spéir choineascrach i dteas brothallach an tsamhraidh
Thóg sé tamall go thuig mé an scéal. Ní mise is éirimiúla amuigh.
In aer úr na maidine.
Lebensraum, go litriúil 'spás cónaithe' / 'spás maireachtála'.
Seo an argóint chéanna a úsáideann Iosrael.
fr: fr.wikipedia.org/wiki/Lebensr...
hu: hu.wikipedia.org/wiki/Lebensr...
es: es.wikipedia.org/wiki/Lebensr...
en: en.wikipedia.org/wiki/Lebensr...
Tá na daoine tar éis labhairt: O1G = Orbán egy geci = "Orbán, is cunús ceart é!"
[Orbán = an príomh-aire
egy = alt éiginnte (agus uimhir a haon)
geci = cunús / mac na bitsí (bunbhrí an fhocail: seamhan)]
wplace.live
Thug mé spléachadh ar an gcaolbhealach faoi mo shúil maidin inniu.
Tá sé ró-the le smaoineamh. Tá na dallóga ghréine go léir síos agus táim i bhfolach istigh go luí na gréine ag féachaint ar na scáthanna ar an mballa.
Nótaí chugam féin: Caithim an tsamhraidh. Codail an tsamhraidh. Samhrú. Déanaim codladh samhraithe (aestivation / aestivate).
Madrúil (brothallach) » canicular
Laethe madrúla » dog-days
Réalta an mhadra » Dog-star (Sirius)
An Madra Mór » Canis Major
fr: canicule; es: canícula; hu: kánikula; en: canicular/dog-days
...é sin ráite, agus é i dTrieste ag críochnú Dubliners, d’fhoilsigh sé an dara leagan Chamber Music, thosaigh sé ag obair ar Exiles, agus Ulysses. Agus fuair sé amach an scríbhneoir Italo Svevo.
One term for this euphemistic avoidance strategy is 'noa-name' (en.wikipedia.org/wiki/Noa-name). In Germany there's a term for the opposite "Unwort des Jahres" (Unword of the Year), which is a commonly used new word that has some offensive meaning—example Biodeutsch www.uni-kassel.de/fb02/en/info...
Sciobaire deargfhéitheach (Sympetrum fonscolombii)?
www.researchgate.net/profile/Bria...
Ouais. c'est un vrai trouduc.
Fórsa buacachta Airciméidéis: www.youtube.com/shorts/hMoHl...
Ó tharla go bhfuil 'procurer' (pimp) = máistir striapach
Fágann sé sin go bhfuil 'procuress' (madam / 'bean an tí') = máistreás striapach ??
Soineann nó doineann, físeán imeacht ama.
hu: Akár esik, akár fúj
fr: Qu'il pleuve ou qu'il vente
tr: Yağmur çamur demeden
es: Llueva o truene
#néaldreach #scamall #spéir #cloudscape #clouds #sky #PaysageNuageux #nuages #ciel #felleg #felhők #ég
The Hungarian for bagpipes is 'duda', borrowed from neighbouring Slavic languages (Serbo-Croatian, Slovenian it meant a type of whistle). In Hungarian slang it also means 'hooters' (breasts)--another word for which is 'csöcs', a homophone of the English 'church'.
Comhartha taibhsí: Sztár (deoch bhog), 1969–1987, an deoch bun-cola san Ungáir.
hu.wikipedia.org/wiki/Szt%C3%...
Backpfeifengesicht: en.wiktionary.org/wiki/Backpfe...
Tête à claques: en.wiktionary.org/wiki/t%C3%AA...
Ealta préacháin ar díon i bhfad i gcéin
Spásáil phréachán / spás sóisialta.