Advertisement · 728 × 90

Posts by K

Post image

長電話中のラクガキ。

1 month ago 304 48 1 0

Sociology : The process of the fuck : an empirical inquiry

Economics : How to optimize the fuck

1 month ago 181 30 31 7
Preview
トーチweb ニーハオ、おいしい東京日和。 ニーハオ、おいしい東京日和。の作品詳細ページです。Just another WordPress site

おすすめ漫画です 四川省出身の作者によるグルメ漫画の体裁を取った在日ライフレポートといった建て付け 『半分姉弟』をご愛読のみなさんには肌馴染みがよいかと思います

トーチweb ニーハオ、おいしい東京日和。
to-ti.in/product/niha...

2 months ago 103 48 0 1

Merci pour la correction🫶

5 months ago 1 0 0 0

Votre hashtag est très rigolo🤣

Je suis pas originaire de France, mais jusqu'à cette année, je n'avais jamais mangé d'Otacos ni de kebab lol

De plus, mon copain français, avant de me rencontrer, il'était jamais entré dans un grand magasin!

#JaiJamais

5 months ago 1 0 1 0
Post image

The sun cast incredible crespuscular rays during last night's saffron hued sunset.

Bay Ridge, Brooklyn

9 months ago 6838 605 164 28

Je suis un ancien utilisateur de la ligne Kobe de Hankyu mais je suis presque jamais descendue à Juso. Dans ce BD, beaucoup de souvenirs d'Osaka me sont revenus, ça me manque...

9 months ago 0 0 0 0
Advertisement

J'ai lu koi toka yume toka tententen. En lisant, j'ai eu envie de crier. Beaucoup trouvent la lecture difficile, mais je comprends ce sentiment...Mais existe-t-il d'autres BD avec des illustrations aussi mignonnes qui donnent des sentiments réels que l'on feint habituellement de ne pas ressentir...?

9 months ago 0 0 1 0
Post image

📚

11 months ago 0 0 0 0

mais je suppose que ça fait aussi partie de ce genre de sentiment

11 months ago 1 0 0 0

J'ai fini de lire Passion simple d'Annie Ernaux. Elle a écrit uniquement sur la frustration d'être dans un amour passionné et sur ce que l'on ressentait à ce moment-là, et la fin de cet amour. Pour moi c’était un peu rapide que je ne l'avais imaginé et je me suis sentie un peu insatisfaite,

11 months ago 1 0 1 0

J'ai fini de lire Seto utsumi. J'ai commencé à lire dans le métro, mais je ne pouvais pas m'empêcher de rire, donc j'ai arrêté de lire, mais j'avais tellement envie de continuer que j'ai recommencé. Et j'ai recommencé mais je me suis mise à rire et j'ai fait semblant de tousser

1 year ago 0 0 0 0
Preview
魔女狩りが起こる理由|日経サイエンス それは昔からある話だ。ある女性が魔術を使ったとして,隣人や親戚,競争相手といった身近な人から告発される。最初の告発者はこの女性を恨みに思うか妬んでいる人,あるいは女性と財産争いをしている人であることが多い。当初,彼女に対 … 続きを読む →

ある女性が魔術を使ったとして迫害・処刑される魔女狩りは一般に集団妄想の爆発とみなされているが,それだけではない。
中世ヨーロッパのほか現代でも世界の一部に見られる例は社会的・経済的な混乱が背景になっている。

日経サイエンス2024年11月号「魔女狩りが起こる理由」
nikkei-science.com/202411_088.h...

1 year ago 65 22 0 0

Et à la fin du roman où "moi" et Yurio font la prostitution est des faits réels(dans ce roman) ou est-ce quelque chose que "moi" a inventé...

1 year ago 0 0 0 0

Monstrueux de Natsuo Kirino, c'était un roman qui m'a captivé bien. Le premier volume se concentre principalement sur la hiérarchie d'une école pour filles, mais vers la fin, je me rends compte que le narrateur, "moi", n'est pas fiable.

1 year ago 0 0 1 0

elle est isolée et déprimée parce qu'elle ne peut pas parler la langue, et elle (mère japonaise) et son enfant japonais-suisse recherchent des caractéristiques physiques qui ont été transmises et héritées l'une de l'autre... C'est une description très réaliste...

1 year ago 0 0 0 0
Advertisement

La mère du personnage principal cuisine des plats japonais avec des ingrédients japonais coûteux en Suisse, mais son mari et son enfant ne les mangent, donc elle les met au congélateur, son mari suisse lui interdit de fréquenter la communauté japonaise,

1 year ago 0 0 1 0

Je lis actuellement Monstrueux de Natsuo Kirino. Je l'ai lu dans le train pour aller au travail, et hier je l'ai lu jusqu'à plus d'une heure du matin, alors j'ai un peu mal à la tête aujourd'hui...

1 year ago 0 0 1 0

La fin était bien aussi.

1 year ago 0 0 0 0

et j'ai aussi trouvé que la masculinité/féminité qui était disséminée dans l'histoire était un peu abrupte (peut-être parce que je préfère les livres à mon rythme plutôt que les vidéos), mais l'histoire était très riche, et j'ai aussi aimé la façon dont le créateur a abordé ces questions sociales.

1 year ago 0 0 1 0

J'ai commencé à regarder Adolescence avec ma camarade pendant la pause déjeuner et je viens de le terminer maintenant. C'est peut-être juste une différence générationnelle, mais j'ai eu du mal à comprendre la culture des incels avec un sens réel,

1 year ago 0 0 1 0

La scène où la conversation entre konjyu,petite-fille et sa grand-mère, des sentiments mitigés, des sentiments de sa mère et un cadeau inattendu de la part de sa grand-mère qui quitte ce monde. J’ai pleuré

1 year ago 0 0 0 0

J’ai fini. La scène où Pakon essaie de sortir de son séjour déprimant chez sa belle famille pour rendre visite à sa bonne amie mais son mari n’est pas content, et la scène où elle aide sa belle mère(l'homme est libre et ne fait que manger), ca me donne envie de crier…

1 year ago 1 0 1 0

Mon partenaire est français, mais je n'aime pas sa famille ni l'atmosphère de sa maison, et je me souviens pourquoi il était si mécontent lorsque j'essayais d'aller voir une amie qui habitait aussi près de là, comme ce BD

1 year ago 0 0 1 0

J’ai commencé à lire 大邱の夜、ソウルの夜. Au début ce BD, j’ai déjà trouvé une scènes de chez belle-mère où les femmes cuisinent et les hommes ne font rien. C’est aussi typique au Japon. Et ça m’évoque un problème de さす九 sur X

1 year ago 0 0 1 0
Advertisement
Preview
『大邱の夜、ソウルの夜』作者ソン・アラムさん来日イベント!|書肆喫茶mori~海外コミックスのブックカフェ 皆さん、こんにちは! 書肆喫茶moriの店主です! 韓国フェミニズム・グラフィックノベルの傑作『大邱の夜、ソウルの夜』の作者、ソン・アラムさんが2025年3月8日の国際女性デーにあわせて来日されることになりました! 東京、大阪、福岡で来日イベントが開催されます! この貴重な機会、ぜひお見逃しなくご参加くださいませ! 『大邱の夜、ソウルの夜』とは… ソウルで奔放に育ったはずのホンヨン。 家父長...

ソン・アラムさんの日本ツアーが無事に終了しました!イベントの様子や来日に際した取材記事を以下のnoteに追記しました!

『大邱の夜、ソウルの夜』作者ソン・アラムさん来日イベント!|書肆喫茶mori~海外コミックスのブックカフェ note.com/bookcafe_mor...

1 year ago 4 2 0 0

pendant la pause déjeuner, j'ai commencé à regarder Le Guépard de Visconti sur Netflix ! Les pâtisseries italiennes ont l'air tellement bonnes, mais moi, je mange mon obento (je fais moi-même.), ça ne me suffit pas...

1 year ago 0 0 0 0

La traduction du titre original est 出会い系サイトで70人と実際に会ってその人に合いそうな本をすすめまくった1年間のこと : « Une année à rencontrer 70 personnes sur un site de rencontres et à recommander des livres qui leur conviendraient », mais c'est un bon titre qui met pleinement en valeur l'intérêt du livre ?

1 year ago 0 0 0 0
Preview
Surrealism, cafes and lots (and lots) of cats: why Japanese fiction is booming From tales of alienation to comforting novels set in bookshops, Japanese authors have written nearly half of this year’s bestselling translated novels in the UK. What’s their secret?

The Bookshop Woman sort la version anglaise, allemande, italienne et portugaise. Mais dommage il existe pas de version française...
www.theguardian.com/books/2024/n...

1 year ago 0 0 1 0

Y a quelque chose dans l'air ?

1 year ago 0 0 0 0