Advertisement · 728 × 90

Posts by Coraline Jortay 喬海霖

Preview
ChatGPT’s latest stylistic quirk is sinister, infuriating – and absolutely everywhere | Stuart Heritage Once you start noticing “it’s not X, it’s Y” as you scroll online, you can’t fail to register it. I’ve become so hypervigilant that it has seeped into my subconscious thoughts

In 2019, I defended my PhD on 'It's not X, it's Y' and similar constructions, which I call contrastive negation constructions. Never in my wildest dreams would I have thought that 'It's not X, it's Y' would become the topic of comment pieces in newspapers.
🧵

5 days ago 100 36 6 8

Thank you for coming! Lovely to meet you in person.

5 days ago 1 0 0 0

I talk with my hands, exhibit A 😂

Jokes aside, many thanks to colleagues in Leiden for the invitation -- I had such a great time + super in-depth questions and helpful comments from Leiden students and beyond

5 days ago 10 0 0 0
Post image

Ah yes the good old classic longue durée lighter – as used at every Annales School barbeque 🙃 🗃️

1 week ago 51 9 0 1
Post image Post image Post image Post image

Here are some more photos taken by the Jesuits in Taiwan, ca. 1960s.

#photography #Taiwan

5 days ago 19 9 0 1

Speaking of things that need bringing back: does anyone still have the 'Republican-era Chinese intellectuals sporting handsome mustaches' thread from old Twitter?

5 days ago 1 0 0 0

What in the... ? My brain was so unready for the kawaiification of Lu Xun 😵‍💫

I mean, if we're making wildly inaccurate cartoonish mascots, can we please bring this one back? At least lives up to the vibe a little bit.

5 days ago 11 3 1 1

Aussi, pour un étranger, le fait qu'il y ait plusieurs montants différents de net mais seulement un correct à déclarer = 🤯

6 days ago 1 0 0 0
Advertisement

Très très utile, en fait ! D'autant que la 1e année, il faut parfois rendre une déclaration papier : tout est plus complexe, le délai de rigueur est plus tôt, les agents doivent nous créer et nous attribuer un numéro fiscal, la situation du conjoint peut être complexe... J'y ai passé 5j temps plein

6 days ago 1 0 1 0
National language and feminist activism in Republican China: the 1924 Congress for the Advancement of Education - Leiden University How can we re-envision the construction of a national language from below, taking into account the diversity of voices involved in these reforms? Starting from the visit of a delegation of feminist te...

I'll be back @unileiden.bsky.social tomorrow to talk about Chinese feminists and the language reform committee of the 1924 Congress for the Advancement of Education in Nanjing, if anyone is around!

(so much to unpack re: gender & language!)

www.student.universiteitleiden.nl/en/events/20...

6 days ago 6 3 1 0
Preview
Concubines in Public Cambridge Core - East Asian History - Concubines in Public

New book alert from a stellar gender historian - we had the privilege to hear Shi Xia give a talk on the last chapter last June in Paris and her analysis of the politics of exclusion at stake in 1920s Chinese feminism was just ✨💫

www.cambridge.org/core/books/c...

6 days ago 16 8 0 0

Oh, Xia's book is out! Fabulous, I had entirely missed that. Also massive congratulations on the Guggenheim - your first book was really well received here in Paris!

6 days ago 1 0 1 0
Preview
Man who recorded over 10,000 live concerts is releasing them all online for free - Dexerto A music fan from Chicago is digitizing and uploading his four-decade-long collection of live concert recordings to the internet.

Nerd alert: 10 000 bandes pirates de concert - enregistrées sur plus de 30 ans - rendues disponibles à tout le monde

www.dexerto.com/entertainmen...

1 week ago 68 41 7 0
Post image Post image

📣 Assistez à la journée d’étude "Le mandchou, langue des empereurs Qing (1644-1911) : nouvelles recherches historiques, linguistiques et en humanités numériques"

Jeudi 16 avril 2026, à partir de 9h.
À l'#EFEO et en ligne.

En savoir plus : https://swll.to/j2PSBmt

1 week ago 6 6 0 0

With massive thanks to @emilybaum.bsky.social and @albertmwu.bsky.social for stellar editing and shepherding us the many rounds of online/in-person workshops & revisions that made this book whole. I don't think I've ever been part of an edited volume that felt this much like a *collective* endeavour

1 week ago 1 0 0 0
Advertisement

Tonight!

1 week ago 11 3 0 0

Haha thanks! Reasons why I'm on Bluesky and not on Instagram and all 🙈

1 week ago 0 0 0 0
Post image

Je découvre au hasard d'un passage en librairie que les Belles Lettres ont réédité l'excellente traduction de Pierre Ryckmans de 1975 de La Mauvaise herbe de Lu Xun ✨💫

(superbe nouvelle car épuisée depuis de nombreuses années et pas facile à trouver (et chère) en deuxième main 🎉)

1 week ago 7 4 0 0
Book on a table, reading "Uncanny beliefs: superstition in modern Chinese history"

Book on a table, reading "Uncanny beliefs: superstition in modern Chinese history"

Contents
List of Illustrations
Acknowledgments
Conventions
Introduction / EMILY BAUM
I. Discourses on Good and Bad Religion in China,
1850-1911 / VINCENT GOOSSAERT
2. "Superstitious Beyond All Expression": Superstition, China, and the Age of Empire, 1860-1900 / ALBERT Wo
3. Disembodied Spirits or Mental Suggestion? Psychical Research and the Redefinition of Superstition in Republican China / LUIs FERNANDO BERNARDI JUNQUEIRA
4. Shifting Boundaries: Spirit Writing and Superstition in
Republican China / MATTHIAS SCHUMANN
5. The Affective Ties of Religion and Enlightenment: Tales of Medicine and Superstition / REBECCA NEDOSTUP
6. Women, Nation, and Superstition in Sinophone Muslims Reform Discourses During the Republican Era / VINCENT MU-CHIEN CHEN
7. Superstition in Translation? Vamps, Vampire Capitalists, and Vocabularies of Class and Gender in Republican China / CORALINE JORTAY
8. Fate, Fatalism, and Superstition in the Early Peoples Republic of China / EMILY BAUM
9. Household Religion and the Attack on "Superstitious Goods" in the Peoples Republic of China, 1949-1976
/ S. A. SMITH
vii
ix
xi
31
51
73
99
124
149
169
189

Contents List of Illustrations Acknowledgments Conventions Introduction / EMILY BAUM I. Discourses on Good and Bad Religion in China, 1850-1911 / VINCENT GOOSSAERT 2. "Superstitious Beyond All Expression": Superstition, China, and the Age of Empire, 1860-1900 / ALBERT Wo 3. Disembodied Spirits or Mental Suggestion? Psychical Research and the Redefinition of Superstition in Republican China / LUIs FERNANDO BERNARDI JUNQUEIRA 4. Shifting Boundaries: Spirit Writing and Superstition in Republican China / MATTHIAS SCHUMANN 5. The Affective Ties of Religion and Enlightenment: Tales of Medicine and Superstition / REBECCA NEDOSTUP 6. Women, Nation, and Superstition in Sinophone Muslims Reform Discourses During the Republican Era / VINCENT MU-CHIEN CHEN 7. Superstition in Translation? Vamps, Vampire Capitalists, and Vocabularies of Class and Gender in Republican China / CORALINE JORTAY 8. Fate, Fatalism, and Superstition in the Early Peoples Republic of China / EMILY BAUM 9. Household Religion and the Attack on "Superstitious Goods" in the Peoples Republic of China, 1949-1976 / S. A. SMITH vii ix xi 31 51 73 99 124 149 169 189

10. Cadres, Superstition, and the Making of Authority in North China Before and During the Socialist Education Movement, 1961-1966 / LoNG YANG
II. Superstition and the "Religion Sphere" / ADAM YUET CHAU
12. Reimagining Superstition in the Digital Age: Fantasy Novels, Media Corporations, and the Chinese State / ZHANGE NI
Epilogue: From Superstition to Cultural Heritage: Is Anything Left of the Campaigns Against Superstition?
/ IAN JOHNSON
Bibliography
List of Contributors
Index
229
252
270
292
299
343
347

10. Cadres, Superstition, and the Making of Authority in North China Before and During the Socialist Education Movement, 1961-1966 / LoNG YANG II. Superstition and the "Religion Sphere" / ADAM YUET CHAU 12. Reimagining Superstition in the Digital Age: Fantasy Novels, Media Corporations, and the Chinese State / ZHANGE NI Epilogue: From Superstition to Cultural Heritage: Is Anything Left of the Campaigns Against Superstition? / IAN JOHNSON Bibliography List of Contributors Index 229 252 270 292 299 343 347

Superstition in Translation?
Vamps, Vampire Capitalists, and Vocabularies of Class and Gender in Republican China
CORALINE JORTAY
o vocabularies of superstition translate? To what extent are they reshaped through local imaginaries or transferred onto existing categories in the receiving society? How are they then reconfigured as they leave the realm of discourse on superstition to enter other discursive realms? In her 1934 essay The Park, the feminist writer Xiao Hong (Ai4.
1911-1942) conjures up the figure of the woman vampire to parody a form of superstition afflicting left-wing male writers of her time who express disgust and horror in the face of lipstick-wearing, "blood-drinking," modern girls:
The first thing I read in the newspaper every morning was the literary sup-plement. On this particular day, I noted an editorial:
When I see lipstick on modern women, it reminds me of "blood." How do young ladies of the capitalist classes survive? Don't they survive by drinking blood? This is a clear and undeniable sign. Any mouth on which human blood has been smeared is a foul mouth. A mouth with a smell and color of blood is a sign of foulness.'
1. The Park (Gongyuan) was first published in periodical form in 1934 before being collected in Market Street (Shang shi jie) in 1936 as part of Ba Jin's literature series, edited by the Culture and Life Publishing Company. The except quoted here in English translation is from Xiao Hong, Market Street: A Chinese Woman in Harbin, trans. Howard Goldbatt (Seattle: University of Washington Press, 2015), 90.

Superstition in Translation? Vamps, Vampire Capitalists, and Vocabularies of Class and Gender in Republican China CORALINE JORTAY o vocabularies of superstition translate? To what extent are they reshaped through local imaginaries or transferred onto existing categories in the receiving society? How are they then reconfigured as they leave the realm of discourse on superstition to enter other discursive realms? In her 1934 essay The Park, the feminist writer Xiao Hong (Ai4. 1911-1942) conjures up the figure of the woman vampire to parody a form of superstition afflicting left-wing male writers of her time who express disgust and horror in the face of lipstick-wearing, "blood-drinking," modern girls: The first thing I read in the newspaper every morning was the literary sup-plement. On this particular day, I noted an editorial: When I see lipstick on modern women, it reminds me of "blood." How do young ladies of the capitalist classes survive? Don't they survive by drinking blood? This is a clear and undeniable sign. Any mouth on which human blood has been smeared is a foul mouth. A mouth with a smell and color of blood is a sign of foulness.' 1. The Park (Gongyuan) was first published in periodical form in 1934 before being collected in Market Street (Shang shi jie) in 1936 as part of Ba Jin's literature series, edited by the Culture and Life Publishing Company. The except quoted here in English translation is from Xiao Hong, Market Street: A Chinese Woman in Harbin, trans. Howard Goldbatt (Seattle: University of Washington Press, 2015), 90.

With apologies for the bad pics (will do a proper thread later on), lovely surprise in the mail this morning -- Uncanny Beliefs is now out in the world with a chapter that was extraordinarily fun to write on vamps and vampire-capitalists in Republican China 🧛🏻‍♀️🧛🏻

1 week ago 25 6 4 0
Post image Post image

Find our event in #Paris 🇹🇼🇫🇷🏳️‍🌈🏳️‍⚧️ www.instagram.com/p/DW3ntNuisA...

1 week ago 5 4 0 0

Retrouvez @chitawei.bsky.social et @qiaoj.bsky.social le 10 avril à la librairie Le Phénix, à Paris, autour du sujet "Littérature queer et féministe de Taiwan".

2 weeks ago 3 2 0 0

Writing a book is having—and forgetting—the same epiphany over and over until you die or finish the book, whichever comes first.

2 weeks ago 202 23 8 4

French history folks: I haven't done work at ANOM in Aix in a very long time. Where do you all stay in town these days? 🗃️

2 weeks ago 6 5 3 0
Preview
Funded PhD Studentship on Women, Nature, and Early Modernity in Japan at Universitat Autònoma de Barcelona Start your UK & international job search for academic jobs, research jobs, science jobs and managerial jobs in leading universities and top...

Funded PhD Studentship on Women, Nature, and Early Modernity in Japan
Universitat Autònoma de Barcelona – the Consuming Nature Project #skystorians 🗃️www.jobs.ac.uk/job/DQZ754/f...

3 weeks ago 3 3 0 0
Preview
CWN#11: The best Chinese short fiction of 2025 A winter special edition

Een mooi lijstje van de beste Chinese verhalenbundels van het afgelopen jaar, met een vurig pleidooi voor het lezen van Chinese korte verhalen want die zijn enorm de moeite waard. Lezen dus, of eerst (laten) vertalen.
#China #literatuur

3 weeks ago 1 1 1 0
Advertisement
Offres d'emploi - Archives de l'État en BelgiqueOffres d'emploi - Archives de l'État en Belgique Vous souhaitez travailler dans un environnement scientifique au sein de la fonction publique ?

Du boulot aux Archives en Belgique! www.arch.be/index.php?l=...

3 weeks ago 1 1 0 0

Oh, the rift valley is stunning, we topped it off hiking Walami last time from Yuli. Haven't tried the industry road, ty! I might come back to you for suggestions if I'm properly back on the saddle on my next long stay in Taiwan (switched from triathlon to marathons in 2025, so cycling less sadly)

3 weeks ago 2 0 0 0

Cycling in Taiwan is dreamy but also quite tough, especially inland -- I might need a version of this website for "riders who don't mind climbs but can't handle technical descents"

3 weeks ago 4 0 2 0

Thank you to @wwborders.bsky.social & the guest editors for featuring my translation of the prologue to Gigi Leung's 梁莉姿 novel in progress for their post-2019 fiction from HK series. Stay tuned for more pieces in the series coming next week!

3 weeks ago 2 2 2 0

So nice to have an audio track of Gigi Leung reading her original text along your translation and being able to get at the musicality and rhythm. Congrats also on the prize for your translation of Wong Yi, which I had totally missed! Love that piece, prob my favourite of the anthology we did in 2022

3 weeks ago 2 1 0 0