Advertisement · 728 × 90

Posts by nyampire

ここはBluesky村だよ。みんなはブルスコって呼んだりしてるぞ。

やぁやぁ、せっかくブルスコ来たんだから目玉のフィード機能使ってみてよ。


Likes of Likes
他のフォヨイーがいいねしてたりするポストが見られる。似た趣向が見えるかもしれないね。

RepostNext
リポストされたあとのポストを表示してくれる。リポスト後の反応が分かるね。

Dog Pics
犬っぽいのが含まれる画像付きポストが見られる

Cat Pics
猫っぽいのが含まれる画像付きポストが見られる

🔥日本語
直近一日の中で日本語投稿でリアクションの多かった投稿が見られる

1 year ago 14802 6977 18 61

ぱっと見、ヴァリックって、Red Starが出てくる前後あたりでアルカディアから戻ってきたやつじゃなかったでしたっけ。うろ覚えですが。
あと、秋霜ってなんだろうっておもってたのですが、そういうことなんですね。ちゃんと葬式(宴会)しないとシーとして転生できなかったはずなので、儀式の執行周りにはうるさそうです。

2 years ago 1 0 1 0

さすがにスペシャルうろ覚えですが、Red Starのアプリのなかで「真相はSTごとに適当に決めてね」みたいな記述があった気がします。

2 years ago 1 0 1 0
Preview
How Promoting Open-Source Can Become Problematic | Cyclops OS-problematic

オープンソースへの「貢献」が学校の課題とか就職活動の実績作りになっているので、README.mdにPRを送りまくるとか、そういうのが横行しているらしい。世も末だ

cyclops-ui.com/blog/2024/02...

2 years ago 9 8 0 2

日本語の解説や執筆は商売のため。日本市場を相手にするとなると日本語でやらないと話にならない。
一方、アカデミアやオープンソースなど世界を相手にする場合は英語で最初から書いていかないとそもそも関心を持って取り上げてさえもらえない。
この言語ダブルスタンダードに対してどう向き合うかというのはずっと課題になっていたりする。日本でカネを稼ぐには日本語でやらないとほぼ意味がない(顧客の98%は理解できないため買ってもらえない)という状況がある以上その縛りからは逃れられないのだけど。

2 years ago 17 9 0 0

朝イチから移動を伴うお仕事、普通のサラリーマンとしてはほんと普通なのかもしれないけど。
妻子ともに朝動かない.動けない我が家としてはほんとつらいのだよな。

2 years ago 0 0 0 0

子供がやってるMinecraftのポケモンMOD、ところどころ日本語化されていて、「?」と思ったら、どうもGitlab経由で翻訳したファイルを送りつける形式らしい。
せっかくだからアイテム名くらい翻訳して、子供にやらせるか()

2 years ago 0 0 0 0

たしか百楽門って、僕が学生のときに、僕が日本酒好きになったきっかけのお酒だったはず。こちらではなかなか手に入らないのでうらやましい!

2 years ago 1 0 1 0

BlueSky、開設したはいいけれど、ぜんぜん使ってなかった。ぼちぼち使い始めよう。

2 years ago 6 0 0 0
Advertisement