Advertisement · 728 × 90

Posts by

Merci Yann! C’est très intéressant, comme toujours!

4 months ago 1 0 0 0

Tombouctou

1 year ago 1 0 0 0

Un thread sur la grippe aviaire H5N1 🙏🏻

1 year ago 1 0 0 0

En taule les Homo!

1 year ago 0 0 0 0
Une brève enquête étymologique nous révèle deux hypothèses concurrentes quant aux origines de l'association de ce terme au pain au chocolat. La première serait une déformation de l'anglais « chocolate-in » (« chocolat à l'intérieur ») héritée du temps de la présence britannique en Aquitaine au Moyen Âge. La seconde indique une dérivation, par apocope, de l'allemand <<< Schokoladencroissant », terme qui aurait désigné une pâtisserie proche de celle que nous connaissons aujourd'hui lors de son importation par des boulangers autrichiens des viennoiseries – d'où l'origine de ce mot à Paris. Il est en revanche plus probable que la popularisation régionale récente du terme << chocolatine » ait trait à l'influence du parler occitan qui comporte, dans ses différentes formes dialectales (gascon, provençal, etc.), un suffixe diminutif ou féminin en -ine (-ina ou -ino en occitan).

Une brève enquête étymologique nous révèle deux hypothèses concurrentes quant aux origines de l'association de ce terme au pain au chocolat. La première serait une déformation de l'anglais « chocolate-in » (« chocolat à l'intérieur ») héritée du temps de la présence britannique en Aquitaine au Moyen Âge. La seconde indique une dérivation, par apocope, de l'allemand <<< Schokoladencroissant », terme qui aurait désigné une pâtisserie proche de celle que nous connaissons aujourd'hui lors de son importation par des boulangers autrichiens des viennoiseries – d'où l'origine de ce mot à Paris. Il est en revanche plus probable que la popularisation régionale récente du terme << chocolatine » ait trait à l'influence du parler occitan qui comporte, dans ses différentes formes dialectales (gascon, provençal, etc.), un suffixe diminutif ou féminin en -ine (-ina ou -ino en occitan).

Le linguiste du Figaro qui explique dans un article que chocolatine pourrait dériver du mot anglais médiéval chocolat-in, sur fond de présence anglaise en Aquitaine.

Le chocolat.
En Europe.
Au Moyen Âge.

1 year ago 1101 217 121 40

Pyongyang

1 year ago 1 0 0 0

Bienvenue! Heureux de pouvoir vous suivre à nouveau!

1 year ago 3 0 0 0

Merci pour ce partage! C’est fascinant! Est-ce qu’on pourrait imaginer des quizz sur les plantes aussi sur BlueSky? 😁

1 year ago 0 0 1 0