C64 vs NES, RAP BATTLE!!!
#Chiptune #C64 #NES #Retrogaming
Posts by WolFleon (Sora) #FurSMP
Cara... Isso e SIMPLES de resolver.... SIMPLES..... Mas pelo que vejo... Não adianta martela isso.
E muitas traduções feitas por fãs PROVAM que e possível traduzir da visão que o tobyfox quer..
Eu nunca vi tanto uma bolha estourar de tal forma.. Eu to vivendo pra ver o TobyFox ser cancelado.. MEU DEUS...
Mas de fato...
E ainda vou dizer que eu falei .. Essa desculpa foi muito esfarrapada do toby..
´´Ain mas tem o pronome neutro no jogo pra referir o jogador´´
NÃO..................................
APENAS NÃO.....
Ultimamente ando fazendo um negocio legal no meu perfil do discord. Peço pra alguém dos meus contatos mandar uma foto de algum personagem que talvez tenha minha cara e eu personalizo da melhor forma possível de acordo com o personagem que escolheu pra mim.
E o resultado é esse. E HOJE ESTOU de blue
Acho que vou ser mais ativo aqui tbm (passivo)
Isso e dos menores dos problemas
E tbm deltarune e Undertale sempre teve por assim dizer... "Lacração" como os preconceituosos falam.
Até pode, mas os fãs conseguiram traduzir direitinho oque ele quer passar na visão dele.
Então.... Não e impossível..
Eu perdi total esperança de ter uma tradução oficial do jogo.
Just to be clear, I'm glad Toby Fox spoke out (unlike other developers).
But I'm saddened that that was his excuse for not translating his games.
:/
So... I don't really want to discuss it...
It's best to wait for a fan translation.
There are many professionals to translate the game, or he could even find someone TRUSTWORTHY to supervise everything; everything has a solution.
I have a lot of respect for Toby Fox, but for me, that's no excuse.
There are other solutions for this.
At this point I understand...
But he could very well take a fan-made translation, analyze it, and correct what's wrong, or leave what's right.
This would already be well underway.
As a fan, I get frustrated by this, and we here would understand the jokes and the terms correctly within the game.
But the only way is to wait for a fan translation...
Just a reminder...
I'm not a hater or anything... But I was disappointed by this.
I'm sorry, but... That's the lamest excuse I've ever seen for not providing a translation into Portuguese, or Spanish, or even another language.
Now, seeing how the translation is up close, I understand, but come on... Hire fans who do this kind of thing, there's always a solution.
Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF. Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let me address a few of those issues now. 1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to have performances there. I hope it works out! 2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%… Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate exclusively with them on merch.
3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language – Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more. I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach. I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful. As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other languages right now, since it would make the game take longer to come out... --- I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too. I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring anyone.
A message for my fans in Latin America.
(plain text is in the image alt-text if you need it for translation.)
BAAAAA
#furryart #GOAT #fanart #ModoOlachenko
Amém
E aí, gente! Sou eu, Sulivan e vim pedir ajuda.
Eu tive problemas familiares que me levaram a não morar mais com eles, hoje estou em situação complicada onde não estou com dinheiro para comer direito. Qualquer valou vai ajudar e eu ficaria agradecido... Meu Pix: 0e0b8ab2-15df-42c1-b25d-afa299f6c7d3
perfeito :3
Qual valor que ta agora? :3
Isso ainda esta disponível??? :3
uh... comm open
Please read the terms of service below.
Por favor leia os termos de serviço abaixo.
🚨ANÚNCIO DE PORTFÓLIO🚨
ESTOU DISPONÍVEL PARA CRIAÇÃO DE VINHETAS, TELA FINAL E TELA DE ESPERA (+transição)👀
Se quiser que sua vinheta seja produzida meu contato na DM está aberto!😁
MEU PORTFÓLIO 👇
E aqui está mais uma commission feita, muito obrigado @yansproductions.bsky.social por commissionar com a gente
Se você quiser dar uma nova cara pro seu Layout de live, é só entrar em contato com a gente, nossad DMs estão abertas
#commission #livestream #layout #layoutparalive #anuncio #portfolio
Mais cliente SATISFEITO!
Novamente nossas comissões ESTÃO ABERTAS!
Venham pedir conosco seu Layout de Live ou Vinhetas, Telas Finais ou Tela de Espera + Transições
🔄 + 💙 para ajudar.
#commission #livestream #layout #layoutparalive #anuncio #portfolio