Feres felines ferotges.
Posts by Roser-Agnès Navarro
🟣Anunci de directes🟣
Puntualment, ens traslladem a dilluns per portar-vos dos directes nous:
1⃣ Dilluns 13 - Ara que ja s'ha emès l'arc, farem un repàs de L'illa dels Tritons!
2⃣ Dilluns 20 - Comentarem la segona temporada del Live Action en català!
Us ho perdreu?
«—Sí; però sembla que a les dones els fa por la pròpia força, que es tenen por a si mateixes.
—No se'ls ensenya mai a confiar en elles mateixes? —va preguntar en Ged.»
TEHANU, d'Ursula K. Le Guin
Still shocking 😳🤯🤣
In the señoras we trust
🌊 «"Nació" és una metàfora magnífica sobre la recerca de la divinitat, la construcció de mites i la força de la tradició (...) Un text que esperona a generar ponts de diàleg, millorar la comunicació entre persones i dignificar les cultures.»
Raül Maigí @lesradesgrises.bsky.social 🖊️
JA TENIM LA CAPSA DE TERRAMAR!
Avui surten cap a les vostres cases i recordeu que també la podeu comprar a www.capsesdellibres.com/product-page...
La capsa porta a banda del llibre:
2 pòsters
1 llibreta
2 adhesius petits rodons
1 adhesiu dinA5
1 epíleg
«Tu, posseïdor del teu poder, semblaves tan lliure com ho pot arribar a ser un home. Però a quin preu? Què et feia lliure?»
TEHANU, d'Ursula K. Le Guin
ESTRENOS DE SOCIES DEL 7 AL 13 DE MARZO: CINE: - 'La hija pequeña', traducida y ajustada para doblaje por Sara Gutiérrez Burgos HBO MAX: - 'La chica cabra', traducida para doblaje por Elisabel Gómez Sánchez MOVISTAR+: - 'La cabaña siniestra', traducida para doblaje por Elena Jiménez Moreno NETFLIX: - 'Esa noche', con audiodescripción por Esmeralda Azkarate-Gaztelu, con subtítulos al inglés por Sole Etchemendy y con SPS y revisión de subtítulos al inglés por Meredith Cannella - 'La tregua', con audiodescripción por Esmeralda Azkarate-Gaztelu - 'Louis Theroux: Dentro de la machosfera', con audiodescripción por Lino Vila Albert y con subtítulos al inglés por Meredith Cannella
ESTRENOS DE SOCIES DEL 7 AL 13 DE MARZO: NETFLIX: - 'One Piece' (T2), con revisión de la audiodescripción por Alba Sánchez Escobedo, con revisión de los SPS por Victoria Díaz, con subtítulos al gallego por Ana M. Fernández Fernández y con subtítulos al catalán por Roser-Agnès Navarro - 'Virgin River' (T7), con revisión de la traducción para doblaje al español latino neutro por Estefanía Giménez Casset PRIME VIDEO: - 'Scarpetta' (T1), con revisión de los subtítulos al catalán por Guillermo Parra López
Lo bueno se hace esperar: los #EstrenosATRAE de hoy con socies como @elena-traduce.bsky.social @soletchemendy.bsky.social @littlevoces.bsky.social @vdwords.bsky.social @roseragnes.bsky.social @estefaniagcasset.bsky.social @guillermosubtitles.bsky.social llegan justo a tiempo para el finde 💃
Bon aniversari, saga The Legend of Zelda! 40 anys es diu aviat! D'aquí a uns mesos/algun anyet intentaré portar-vos el #ZeldaBOTWcatalà. Mentrestant, podeu anar veient com queda ^^
Torna... ✨ MOLTES MÉS COSES DE NOIES! Una mirada amb perspectiva de gènere d'animes actuals ✨
♀️ Un any més, repassarem animes clàssics i també d'altres més moderns.
Ha arribat el dia! El Challenger s'enlaira de nou gràcies a l'editorial Chronos! Primera edició en valencià ja a la venda!
Novetats rebudes a can Kraken que fan especial il·lusió: 'Enlloc en flames' és la 1a novel·la traduïda al català de la gran Catriona Ward, la reina del terror psicològic.
I el 'Challenger' de Guillem López és imprescindible. Millor novel·la a can Kraken el 2016 (ex aequo amb en Carlton Melick III)
Ja coneixem algunes de les novetats de Mai Més per enguany:
- La nostra mort és una tempesta, de Ricard Efa
- Projecte Hail Mary, d'Andy Weir
I de Brandon Sanderson:
- L'heroi de l'eternitat
- Mistborn: Secret History
- The Alloy of Law
Tant de bo, publiquin algun còmic.
«No et pots creure tot el que et diguin, ni tan sols a l’escola. És bo fer-se preguntes.»
MASCOTA, d'Akwaeke Emezi
Amb motiu de l'edició en valencià de Challenger m'han tret al suplement cultural del diari Mediterráneo. Moltes gràcies a l'Èric Gras pel seu temps i paraules.
www.elperiodicomediterraneo.com/cultura/2026...
Bon Nadal a tothom!
🟤 Ens alegra molt veure que us agraden els #videojocs que tenim el plaer de traduir al #català. En aquest cas, teniu en @bluekencat.bsky.social superant el joc «Scholar Adventure: Mystery of Silence», de l' @ayosetrujillo.bsky.social i @devilishgames.bsky.social! 👉 www.youtube.com/watch?v=tdkS...
Comprad en librerías de gente de verdad
French publishing house Harlequin decided to use AI translation instead of human translations.
All their freelance translators (some of whom had been working with Harlequin for +30y!!!) were told they would no longer receive work from Harlequin
Está muy bien lo que nos han hecho los guionistas a los traductores en DAMA porque ahora sabemos cómo se sentían ellos en la SGAE. ¡Gracias por la lección de empatía!
Avui compleix 50 anys l'escriptor estatunidenc de literatura fantàstica @brandonsanderson.com. Molts d'anys i bons, mestre!
Fa un any, @dunallibres.bsky.social i @maimes.bsky.social començaren a publicar el Cosmere en català.
Ja n'han publicat 5 llibres i n'hi ha 5 de previstos per a 2026.
Un 🧵
«No crec que la gent s’hagi de desfer de la…, com heu dit que es deia? La democràcia, només perquè sigui difícil.»
LA NIT DE L'ESVÀSTICA, de Katharine Burdekin
«La Tenar haurà de descobrir què significa exercir el poder de la llibertat d'elecció. La seva decisió (...) pot canviar el destí de tota Terramar.»
LES TOMBES D'ATUAN, d'Ursula K. Le Guin
Ah, calla, calla. Que los tecnobros ya han empezado a utilizar el argumento de que traducir literatura con la maquinina es más fiel, porque así no se «pervierte» la esencia del autor original... En serio, los autores que se coman con patatas ese argumento de mierda que sepan:
La Font de Mimir és la llibreria que ens va acollir quan vam néixer i la que ens ha vist créixer. Hem compartit moments molt emotius i n'han sorgit moltes amistats. I ara que celebren el 15è aniversari, no podíem deixar passar l'ocasió de celebrar-ho. Per molts anys, estimats!
Cuideu les llibreries de barri, són grans tresors!
Since Polygon is leaving it out of the headline: Epic Games partnered with The Game Awards to put money into the pocket of a bigot who uses her wealth to further the genocide of trans people through lawsuits and legislation. Every 'free' game gives money directly to JKR, and they are complicit.