Advertisement · 728 × 90

Posts by yuiti

Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF.
Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let
me address a few of those issues now.

1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows
planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any
involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to
have performances there. I hope it works out!

2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of
Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions
before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and
other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other
shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%…

Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and
truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate
exclusively with them on merch.

Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF. Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let me address a few of those issues now. 1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to have performances there. I hope it works out! 2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%… Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate exclusively with them on merch.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides
Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language –
Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more.

I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to
make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I
release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the
Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our
brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach.

I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand
other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful.

As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other
languages right now, since it would make the game take longer to come out...
---
I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too.
I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring
anyone.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language – Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more. I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach. I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful. As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other languages right now, since it would make the game take longer to come out... --- I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too. I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring anyone.

A message for my fans in Latin America.

(plain text is in the image alt-text if you need it for translation.)

3 weeks ago 16581 2330 1037 853

uouuuuu

2 months ago 0 0 0 0

0.o

2 months ago 0 0 0 0

gato crack

2 months ago 2 0 0 0

o fato que eu existo me irrita pelo menos uma vez por dia

2 months ago 0 0 0 0

odeio pessoas que ser vulgar eh a personalidade dela

1 year ago 0 0 0 0

pensar que eu ja passei na timeline de alguem na minha faculdade

1 year ago 1 0 0 0
Advertisement

gabaritei a prova mas a que custo

1 year ago 0 0 0 0

ninguem se importa com voce, isso te incomoda ou conforta?

1 year ago 0 0 0 0

quando eu morrer eu tenho uma lista de quem vou assombrar

1 year ago 2 1 0 0
Post image
1 year ago 0 0 0 0

eu posto foto do meu rosto so pra o quao feio fiquei durante os anos

1 year ago 0 0 0 0

nao diga nada e ria

1 year ago 0 0 0 0

refletindo aqui eu acho que sou o segundo pior ser humano que ja existiu

1 year ago 0 0 0 0

deus se voce ficar me testando aqui na minha vida daqui a pouco voce vai me ver ai no ceu

1 year ago 0 0 0 0

mano, se eu fosse voce, eu me mataria

1 year ago 0 0 0 0
Advertisement

sai de casa e vi alguem tendo o dia melhor que eu valeu ai pessoa aleatoria estragou meu dia 👍

1 year ago 0 0 0 0

cara as vezes eu to andando na faculdade no meio das pessoas so da uma vontade de tira uma pistola da bolsa e dar um tiro na minha cabeca pra traumatizar todo mundo

1 year ago 2 1 0 0

sou curitibano sul eh o meu pais

1 year ago 1 0 1 0

oi

1 year ago 1 0 1 0
Post image

alguem tem um isqueiro

1 year ago 2 1 0 0

o mundo é muito bonito, mas a vida poderia ser menos feia

1 year ago 0 0 0 0

voce ia seguir esse tanto se nao tivesse vergonha

1 year ago 0 0 1 0

sexting

1 year ago 2 0 0 0
Advertisement

voce toda situacao toda hora sem motivo aparente

1 year ago 0 0 0 0

eu so existo as vezes, na maioria do tempo eu sou apenas um ideia. um conceito.

1 year ago 1 0 0 0

i❤️ser escritor em formacao porem imagina ser desenhista e transformar o que vc ta sentindo em um DESENHO colorido isso é tao lindo …….

1 year ago 2 1 0 1

BRASIL NUMERO UM PORRA 🎉🎉🎉🎉

1 year ago 5 0 1 0
Preview
the twin towers of the world trade center are visible in a cityscape ALT: the twin towers of the world trade center are visible in a cityscape

isso é corinthians

1 year ago 4570 240 64 24
Post image
1 year ago 4 0 0 0