okay I'm just fully redrawing this ref sheet/height chart thing lol
#furry #art #furryart #oc #wip #myart #chubby #dragon
Posts by Melty
Carefully crafting my next show to not have characters.
they really shouldnt have cut out the social & emotional parts of the brain in these newer humanoid worker models
i freehanded this top down angle w a sick ass pose and body type thats hard to do all dat with..with next to no reference this was lowkey crazy and i never hit that peak again #Washed
tangs
Malwowjdjodw Luco the chocolate goo beast but Bebe paleta and properller cap
He’s just a silly lil guy :3
Hey all, Kevin here. Please read.
Thinking about Gummigoo in a dissociative state, and I was pondering other ways he could emote with his eyes. In another universe where I didn't kill him.
lazy ass
hope people still care about rambley
A comic based on that one scene in the Super Mario Galaxy Movie, starring Yoshi, Luigi, and Mario. First panel: Mario, Luigi, and Yoshi are facing against Bowser Jr (who is not seen in this comic), just like in the movie itself. Mario and Yoshi are in their battle poses and glaring down at Bowser Jr. while Luigi, on the other hand, has a nervous smile as he tries to wave at Bowser Jr. Second panel: Luigi then reached his hand out, wanting to give a handshake as he happily says, "Hi! I'm Luigi!" Yoshi turned his head and stares at Luigi with a surprised expression. Mario remains in his battle pose and continue to glare at Bowser Jr. Third panel: Yoshi turns back to Bowser Junior, but this time, with smile as he happily waves at Bowser Junior and said, "Yoshi!" Mario and Luigi are in the same poses that they were doing in the second panel.
Really love how Yoshi mimics the Bros 💚❤️💚
#Yoshi #Luigi #Mario #TheSuperMarioGalaxyMovie #Nintendo
i had a brief like 30 second dream of vio and alphys snuggling in bed together and i needed to draw the contents as soon as i possibly could.
A drawing featuring my fursona/oc, Loxol the axolotl, in a bunny suit or whatever you call it. I drew this mainly cuz I wanted to practing drawing glossiness :3
Drew him bunny suit cuz I was bored
the chonker
-
comm
A mouth
aaaaand not much else actually
Sunday, April 5th Happy Easter. I'm NEVER doing this again.
"A WEEK WITH JUNE" (part 9/9) (the end!)
Wonder Clown
hit it peepaw
cosmic!
I think I’m gonna throw up
Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF. Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let me address a few of those issues now. 1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to have performances there. I hope it works out! 2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%… Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate exclusively with them on merch.
3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language – Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more. I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach. I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful. As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other languages right now, since it would make the game take longer to come out... --- I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too. I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring anyone.
A message for my fans in Latin America.
(plain text is in the image alt-text if you need it for translation.)
Holy fuck he’s real