"Queen" actually
Posts by
This is what he said about me and his long&ass post.
> Minor Esperantist Thomas Alexander in 2018 published a decipherment contribution [of Pakuni] in the Language Creation Society online magazine but I remember it being not a full decipherment at all and rather unskilled.
Apparently somebody's been holding a grudge against me since 2018. This showed up on Reddit just today:
www.reddit.com/r/conlang/co...
My intention was to contradict what you said about how what "they" actually wanted was Interlingua.
One interesting difference between Interlingua and Anglo-Franca in their founding documents is that the former explicitly ruled out deliberate simplification, and the latter embraced it.
In fact, they both violate the one letter one sound principle. What I was trying to say though is that in the 1888 report, the American philosophical society put out a call for language projects. I'm nearly certain that their suggestions included simplified grammar and one letter one sound.
I'm going by memory here but didn't they describe one letter, one sound?
Yes, absolutely. Wow, you're a lot quicker than I am. I had to have somebody point that one out to me.
All I thought was "what an unusual last name."
All the same, thanks for your input.
All the same kind of things for your input.
Before making Anglo-Franca under a pseudonym, George Henderson published a few other IAL schemes, and then went on to publish some more, all under his real name.
And so I wonder what he was thinking by using a pseudonym for that one project.
Reportedly he went on to embrace Esperanto.
Thank you.
To be clear, I wasn't asking so much about individual language projects and certainly not about Anglo-Franca. It is almost certain that Anglo-Franca never went anywhere beyond one printing of the original book. What I was hoping to track down was more information about the man himself.
I am also interested in any impact the report you cited from 1888. It seems fairly clear that people at the time thought that Anglo-Franca was directly inspired by that report.
Is any of this in your wheelhouse? I am especially interested in what Henderson did after Anglo-Franca, anything about him personally or professionally. I have found a few stray reviews of the language in its day.
The more I get into Anglo-Franca, the more I want to right about my experience learning and my reasons for liking it and the history of it all. As it turns out, P. Hoinix is the pseudonym of somebody named Henderson (George?). I'm just barely starting to look into who he is and what else he did.
Shall we say more specifically that my interest is primarily in obscure constructed languages especially those of historical or cultural interest.
Most recently this has led me to a 30-day challenge to learn Anglo-Franca by P. Hoinix of 1889.
I have been active in the Esperanto community for quite a few years now. I certainly have no illusions that Esperanto is about to take over the world. I do find that the community today is something valuable to take part in and so I do.
And then I have an occasional side interest in conlangs...
@havabasidis.bsky.social I am very excited to see your post about the report from the American philosophical society from 1888. I've been pondering some parallel issues and I wonder if you might be in a position to provide some informed feedback.
But I hope you don't mind a lengthy diversion first
I know what you're saying. I feel something similar when I read a lot of things from that period. So much is said about the character of this language or that language which really makes no sense to me today.
I agree with Kobayashi's thoughts about Volapük, at least in it's a later revision. It's much less wacky than History's victors make it out to be. If we had been learning it in school for a hundred years we would think nothing of it today.
There is actually quite a bit from this period of auxiliary language history that I find quite remarkable. The pronunciation guides for the 1889 project Anglo-Franca, for example, are absolutely hysterical.
#AngloFranca
I have to say that I'm kind of blown away by finding your post here. I was reading a version of this very same report just a few days ago.
I have a few thoughts but I will start by pointing out with the meaning of the word Aryan has changed a lot since 1888.
encyclopedia.ushmm.org/content/en/a...
I cannot believe this. I was literally just reading up on the proclamation of the American philosophical society from 1888 just last week that's part of my investigation into Anglo-Franca. What are the chances that somebody else will be posting about the same thing here?
Bonvolu nur alporti por mi malgrandan salaton verdan.
I love this because I am currently in the middle of a 30-day challenge to learn the auxiliary language proposal "Anglo-Franca" from 1889. To my knowledge literally nobody has learned this language in 137 years.
In addition I have my own head Cannon that I'm about to launch a revival of a language.
Sí sí sí, jawohl, oui!!
I am attempting to revive forgotten Esperanto alternative "Anglo-Franca" (1889).
In its 2026 incarnation however, it does not aspire to be a universal language. We are defining the Final Victoire as 100 speakers.
#AngloFranca
#LifeGoals
I suppose anything that gets people posting the word "Esperanto" online has got to be a good thing
Yeah, but what do "they" know?