Advertisement · 728 × 90

Posts by Koma

They don't know about the secret Gold Lewis nosejob tech

6 days ago 0 0 0 0

Thanks

6 days ago 0 0 0 0

I was wrong about Star Fox Guard

1 week ago 1 0 1 0
Chibi Rice Shower with long ears

Chibi Rice Shower with long ears

The uma who hears all
#umamusume #ウマ娘

1 week ago 495 200 5 1

Cum?

1 week ago 1 0 0 0
Post image

Go my Lyse!!!

#ffxiv #ffxivart #lysehext

1 week ago 122 43 1 1

Fuck

1 week ago 1 0 0 0

May.

1 week ago 0 0 0 0

You're a person

1 week ago 0 0 1 0

Watch out

1 week ago 1 0 0 0
Advertisement

Best I can give you is a steam game worth less than like 10 bucks

1 week ago 0 0 0 0

Fucks you in the penits

2 weeks ago 0 0 0 0
Post image Post image Post image Post image

We didn't deserve this day.

2 weeks ago 9341 4100 39 90

What about mei

2 weeks ago 0 0 1 0
Preview
a close up of a chicken 's mouth with a light coming out of it 's beak . ALT: a close up of a chicken 's mouth with a light coming out of it 's beak .
2 weeks ago 0 0 0 0

Thx bbgirl

2 weeks ago 0 0 0 0

I see... Enjoy it anyways!

2 weeks ago 1 0 1 0

Wait you started playing it cause of what I said yesterday? XD

2 weeks ago 0 0 1 0

hate qhen ffxiv characters say stuff like "the aether is ripe" i know it smells like shit in there

2 weeks ago 3 2 0 0
Advertisement

Quest has My fav cutscene in the whole game, maybe gaming entirely

3 weeks ago 2 0 0 0

PREPARE FOR LE PEAK

3 weeks ago 0 0 1 0

Heavy should get it to bomb the charger

3 weeks ago 2 0 0 0

We basically already knew all of this, so I didn't fully understand the backlash, but this a good ass response lol

3 weeks ago 2 0 0 0
Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF.
Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let
me address a few of those issues now.

1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows
planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any
involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to
have performances there. I hope it works out!

2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of
Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions
before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and
other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other
shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%…

Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and
truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate
exclusively with them on merch.

Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF. Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let me address a few of those issues now. 1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to have performances there. I hope it works out! 2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%… Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate exclusively with them on merch.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides
Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language –
Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more.

I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to
make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I
release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the
Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our
brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach.

I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand
other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful.

As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other
languages right now, since it would make the game take longer to come out...
---
I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too.
I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring
anyone.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language – Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more. I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach. I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful. As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other languages right now, since it would make the game take longer to come out... --- I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too. I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring anyone.

A message for my fans in Latin America.

(plain text is in the image alt-text if you need it for translation.)

3 weeks ago 16570 2329 1035 853

Yes

3 weeks ago 0 0 0 0

Male pregnancy stats are better

1 month ago 1 1 0 0

Dude I need to see a chud teresact, like a teseract but it's got a chud face and all that and it's like complaining about the penteract 80-20 rule

1 month ago 1 0 0 0

WAIT

1 month ago 1 0 0 0

What the fuck is hoppers

1 month ago 0 0 0 0
Advertisement

They should make food but it's Chinese

And call it like, Chinese food

1 month ago 1 0 1 0