WWB shares the ten pieces from 2025 that our readers loved most—ranging from essays on translation to award-winning poetry and unsettling short fiction. Read here: buff.ly/tFOnLUA
Posts by Anna Samwel
ALT: On The Tomato _By _Guillermo Saavedra**, translated from Spanish by **Cindy Schuster** “A tomato rots: here lies a misfortune greater than the fall of an empire.”** from the archive: Poetry. Image: Oil painting of five tomatoes on a silver tray.
“Behold the hero of the vegetable patch”: Devour 24 tomato droll riffs from our archive. "On the Tomato" by Guillermo Saavedra (tr. Cindy Schuster) explores the life of a fruit. Read the poem here: wordswithoutborders.org/read/article...
“She covered my mouth and whispered, ‘Let us leave all this to God. These concubines will learn that whoever digs a grave for someone else ends up falling into it, and whoever goes up a ladder must ultimately come down.’ Then she got into her bed and closed her eyes.” Blood and Love By Anna Samwel Manyanza, translated from Kiswahili by Abdulrahman Ndegwa New Kiswahili Writing. Image: Kanga cloth on a clothes line against a bright blue sky.
“Blood and Love” by @annathestoryteller.bsky.social (tr. Abdulrahman Ndegwa) is a short story that follows a young girl as she enters adulthood and learns two crucial truths about her world.
Read it here: wordswithoutborders.org/read/article...
Thank you so much, 🙏🏿@wwborders.bsky.social for publishing a piece of my novel. And my gratitude to Abdulrahman Ndegwa for giving my story a new life and meaning.
#novels #Swahili
👏🏿
Congratulations!
Congratulations! I have read the Kiswahili version and it’s marvellous. I can’t wait to get a copy👏🏿👏🏿👏🏿
Children’s books for our kids world wide. Thanks for the support .
www.amazon.de/s?k=anna+sam...
Women's rights are human rights. And, “The measure of any society is how it treats its girls and women” Michelle Obama🙏🏿
@barackobama.bsky.social
“NO OTHER LAND” A huge congratulations on the Oscars winning 🏅
📸Cineman
Way to go👏🏿
True that!