Hello, there's a slight change to the publishing date for Courtesans Don't Read Newspapers. The book is coming out on 14th August. You can pre-order from the following link, or find it at your local bookstore.
amzn.in/d/iMO8R4j
Posts by Vaibhav Sharma
“I asked Chat GPT” “I asked Grok”
Ok well I asked Sappho and she said
…….
…….
..[b]osom
also a reminder that buying harry potter shite goes directly into harming trans folk and, well, everyone else
On a pink background with a dark red slash on the cover, book shows title, ‘Annah, Infinite by Khairani Barokka’, and ‘Tilted Axis Press’.
The book of my life (so far), ANNAH, INFINITE is an escape story.
A translation of a painting, in speculative nonfic, poetry & art. Took 14 yrs, &I’m inviting you to love it as I do. Aug 19 UK, Nov 11 US.
For reviews/i’views/events: tramy@tiltedaxispress.com
www.tiltedaxispress.com/annah-infini...
📣 Applications are OPEN for the @cw-indiatrust.bsky.social Fellowship 2025/26📣
The successful applicant will be in residence at BCLT for 8 weeks from Monday 19th January – Saturday 14th March 2026. Apply by 14 September 2025 📅
Find out more: www.uea.ac.uk/groups-and-c...
Hello, there's a slight change to the publishing date for Courtesans Don't Read Newspapers. The book is coming out on 14th August. You can pre-order from the following link, or find it at your local bookstore.
amzn.in/d/iMO8R4j
Also lucky to have new intros by Kamila Shamsie and Siddhartha Deb. Pre-order from your fave indie bookseller or bookshop.org now! Here’s the Tamas link: bookshop.org/p/books/tama...
Isn't it? Thank you so much. Can't wait for the book to reach everyone
These two beauties are available for pre-order now in the US. The Women’s Courtyard cover is a beautiful painting by renowned Pakistani artist Shahzia Sikander and the Tamas cover is an amazing woodblock print by Indian illustrator Anagh Bannerjee.
Take a look at this gorgeous cover! New translation by @withvai.bsky.social !
Delighted to announce that my second book in translation 'Courtesans Don't Read Newspapers' written originally in Hindi by Anil Yadav, is all set to be published by Penguin Random House India on August 28th. The cover is designed by Shadab Khan.
www.penguin.co.in/book/courtes...
Ah, I see. Noted.
Delighted to announce that my second book in translation 'Courtesans Don't Read Newspapers' written originally in Hindi by Anil Yadav, is all set to be published by Penguin Random House India on August 28th. The cover is designed by Shadab Khan.
www.penguin.co.in/book/courtes...
Hi DH&J listeners, it's me, Brooke Shotwell from the podcast credits and self-appointed keeper of DH&J lore, here to add some context to the many podcast references the Green brothers dropped in today's new episode.
Ep. 415: Bombarded by Space Frogs is now available wherever you get your podcasts!
Penguin Random House is looking for new queer voices and is currently taking unagented submissions for fiction and nonfiction by LGBTQ+ writers.
www.instagram.com/p/DI9PlxCRp38/
#BookSky #QueerBookSky #LGBTQBooks #WritingCommunity 🌈📚
“Into this city the three of them came forth. Panicked. Determined to bring everything to the fore: the crime and the criminal; the wounded and the dead. All of it.” Read from Geetanjali Shree’s Our City That Year, translated by @shreedaisy.bsky.social.
Read the first chapter of Our City that Year, my translation of Geetanjali Shree’s Hindi novel, in @literaryhub.bsky.social
Enormous congrats to @shreedaisy.bsky.social on UK publication of OUR CITY THAT YEAR, her newest tr. of Geetanjali Shree, out now w @tiltedaxispress.bsky.social! ✨🌟✨💫
Thank you, @terribleman.com, for this wonderful review of Geetanjali Shree’s Our City that Year!
A warm welcome to @terribleman.com to the enthusiastic team of translated fiction reviewers at @irishtimes.com A fascinating selection in this month's column.
Fiction in translation: Figures in a landscape
www.irishtimes.com/culture/book...
Delighted to share my translation of Anuradha Sarma Pujari's story @wwborders.bsky.social
wordswithoutborders.org/read/article...
A long illuminated hallway with the text “'Colonel Gulchand Singh’s Disputed Property' by Anuradha Sarma Pujari, translated from Assamese by Aruni Kashyap. Finalist for the Armory Square Prize for South Asian Literature in Translation” and the quote “What kept them here? The unhindered freedom of Singh Hostel, the quaint atmosphere, and the strong friendships. And he was nineteen. And free. And away from home. His transition wasn’t that easy even though he was ready for life’s adventures.”
A finalist for the @armorysqprize.bsky.social , this story by Anuradha Sarma Pujari (tr. @arunikashyap.bsky.social ) narrates the intense atmoshpere at a student hostel in Delhi. buff.ly/FuK7y0q
Congratulations to Ibrahim Fawzy for being included in @deepvellum.bsky.social Best Literary Translations 2025 for his translation of Hassan Akrm’s A Plan to Save the World. We’re thrilled to be publishing this Iraqi novel next year. m.youtube.com/watch?v=JXEq...
LOVE Étoile. Great show/amazing cast.
#Étoile
Really hope the show gets a second season. I need to know what happens to Cheyenne, and Jack and Gabin and Tobias and Mishi
#Étoile
Cheyenne is a fucking REVELATION #Étoile