Does everyone know that the Rosette Willig translation of The Changelings (Torikaebaya とりかえばや) was reissued with a new translation by my pal Gus Heldt? www.sup.org/books/asian-...
Great work to read if you are interested in queer and trans studies and/or premodern Japanese literature and culture.
Posts by Elsa Chanez
film still from LAST LIFE IN THE UNIVERSE (Pen-Ek Ratanaruang, dir., 2003). An exhausted man and a woman, played by Tadanobu Asano and Sinitta Boonyasak, sprawled out on a leather couch
CFP: Special Issue on Asian Crime Cinema GLOBAL STORYTELLING Carlos Rojas and Eileen Chow are taking over from founding editor Ying Zhu, as editors of the journal GLOBAL STORYTELLING, and we are currently recruiting proposals for the Spring 2027 special issue on Asian crime cinema. Topics may include-but are not limited to-issues of justice and transgression, orthodoxy and heterodoxy, violence and redemption, gender and desire, vengeance and ressentiment, institutions and heterotopias, genre and industry. We are particularly interested in projects that combine detailed analysis of specific works with broader reflections on the theoretical, methodological, and ideological implications of the analysis. We welcome projects analyzing works set in and/or originating from Asia, particularly East, South, and Southeast Asia, as well as submissions examining a broader range of works that take inspiration from them (such as Scorsese's The Departed, as a remake of Lau and Mak's Infernal Affairs). Also, we welcome projects that examine feature films, but also ones that focus on other cinematic media forms, including serialized television or video episodes, narrative games, and so forth. Please submit a 300-word abstract and short bio by May 15, 2026. For selected proposals, full submissions will be due October 1, 2026. Global Storytelling is an open-access, peer-reviewed, digital-born journal. Conventional articles are certainly welcome, but video essays and other types of multimedia contributions are also possible. **Please submit your proposals to GSTjournal@duke.edu. Please contact c.roja@duke.edu or eileen.chow@duke.edu if you have any questions.
CFP: Special Issue on Asian Crime Cinema
Carlos Rojas and Eileen Chow are taking over as editors of the journal GLOBAL STORYTELLING, and we are currently recruiting proposals for the Spring 2027 special issue on Asian crime cinema.
[LAST LIFE IN THE UNIVERSE (Pen-Ek Ratanaruang, dir., 2003)]
Have you taken advantage of Japan Search for your teaching and research yet? 🔎 This search platform by the NDL aggregates resources on Japan across over 250 databases to help you find what you need! Watch our CDDP video guide on how to use this important tool! guides.nccjapan.org/cddp/video-s...
During the same time as two Japanese girls in TANIGUCHI Gorō's new film "L'Étoile de Paris en Fleur" aka "Mononofu Ballerina", YOSANO Akiko enjoyed her life in Paris.
映画『パリに咲くエトワール』の主人公たちと同じ時代に、フランスのパリへ行った日本人女性といえば、与謝野晶子です。
図書カード:巴里より (与謝野 寛, 与謝野 晶子)
www.aozora.gr.jp/cards/000320... #青空文庫
We saw this play last year in cinema and it is delightful!
*Going into my introduction*
There isn't a sigh hard enough for these dumbass headlines. Warriors were a SOCIAL GROUP, and later a legal classification. Gender was not relevant to whether one was part of a warrior group/family/etc. You might as well write: THIS JUST IN: WOMEN EXISTED! www.the-independent.com/asia/japan/b...
Recently released from University of Hawaii Press. Edited by Anne Sokolsky. A collection of mostly modern Japanese women writing on divorce. Translations and substantial introductions.
Replaying Japan 2026, the 14th International Japan Game Studies Conference, will be held August 18-21 2026 at Ritsumeikan University Osaka Ibaraki Campus.
The theme is Intersections of Popular Culture and Transmedia Entertainment.
#replayingjapan #gamestudies #japanstudies
www.replaying.jp
The Tokyo metro’s celebrated “don’t rush onto the train poster” modified for the year of the horse. Everyone will still rush onto the train.
The image we’ve all been waiting for. It is now officially 2026 in Tokyo 🎉
I feel you, ancient Mongolian ceramic hedgehog. I feel you.
"To translate is not simply to transfer meaning but to attend to differences—of culture, time, thought, expression—that evade perfect alignment." www.theatlantic.com/books/2025/1...
Ce matin, je vous parle d'IA générative et des personnes étrangères
2 prémisses
1. L'IA générative a un énorme avantage : elle comprend toutes les langues, répond ds ttes les langues et passe d'une langue à une autre en 1 seconde
2. Toutes les associations de France voient leur budget s'effondrer
Japan's "Mundane Halloween" costume contest is back!
Each year website DailyPortalZ holds a contest where people dress up as something super duper ordinary.
Here's a thread of some of my favorites from the 2025 contest!
#MundaneHalloween
It's interesting that Reuters puts Ishiguro with Ōe and Kawabata.
Alors que l'autrice chinoise Can Xue est une fois de plus favorite pour le Prix Nobel de littérature, largement traduite et primée dans le monde anglophone et au Japon, son oeuvre reste méconnue en France : les deux seules traductions (épuisées) datent de... 1992 et 2001 !
A look back on translating Strange Houses, with a bit of a spoiler discussion of one big issue.
#Uketsu #StrangeHouses #JapaneseLit #StrangePictures #Books
ad for an event where you can use AI to get life advice from dead writers, which uses a photo of Dazai Osamu
I already communicate with dead writers without using AI — I read! But I also would not have Dazai Osamu as the poster boy for ‘life advice’
N4 Kanji Book is released! It's free! Hey! You! Do you like #kanji? Are you studying #Japanese? Here's some free kanji practice for you! It's got kanji! It's got awkward sentences which force a single kanji into them over and over! Download it here:
wesleycrobertson.wordpress.com/2025/09/04/n...
Waseda U. currently has ten short-term positions available specifically targeting academics based in the US who may have trouble staying there long-term. www.waseda.jp/inst/wias/ne...
Hi, I'm a French person in an american movie. My name is Pierre Lafleur or Jean-Paul Dubois. I'm gonna say random french words in my english sentences like "Monsieur" ou "mon ami".
Sometimes I will say a full french sentence with a strong canadian accent.
@universityofkansas.bsky.social KU East Asian Library is offering a travel grant for scholars and grad students who will use the the library's East Asian language collections in FY26. Apply by 9/19: guides.lib.ku.edu/c.php?g=9498... #Sinology #AsianStudies #libraries
Thank you very much for the fantastic and stimulating workshop!!
Boulet est vautré sur un canapé, il regarde la télé (hors champ), une bière à la main. La télé (hors champ): "You're the new Captain America! - No Bucky, leave me alone!" Une bulle avec une flèche pointe vers Boulet: "Moi, réfléchissant au processus de création d'un film américain" Une autre bulle pointe vers la télé hors-champ: "Mes conclusions" On voit un jeune réalisateur face à un producteur. Ce dernier est une caricature vivante: sourire carnassier, cigare, lunettes noires, chemise hawaïenne. Le réal: "On va faire un film de superhéros, il nous faut des acteurs" Le prod (sortant un gigantesque sac avec un signe "$" sur le côté): "Voici un sac d'argent, prenez 300 millions et trouvez-nous des stars !"
Le réal (lisant sa tablette): "On va avoir besoin de pas mal d'effets spéciaux..." Un immense sac d'argent atterrit à côté du premier Le prod (hors champ): "Voici un autre sac avec quelques millions. Je veux des mecs qui flottent en l'air, des boules de feu et des hélicos qui explosent !" Le réal (hors champ): "Et pour la promo, il nous faudrait..." Le prod (l'interrompant, brandissant un troisième sac au dessus de sa tête): "Voilà un autre sac ! Faites des posters géants, des produits dérivés, des bandes-annonces sur tous les réseaux !"
Le réal: "Oh, et on a une scène qui se passe à Paris, ça va parler français pendant deux minutes." Le prod (une toute petite liasse de billets à la main): "Oh. Voilà 23$. Engagez un canadien, et dites aux autres acteurs de lire phonétiquement du Google Translate."
Retour sur Boulet dans son canapé. Boulet (in petto): "Je ne vois pas d'autre explication." La télé (Hors-champ): "Eille maudit cave, t'as-tu compris, lô ? - Ohlala meuneumeu Mademoiselle honhon fromage tour eiffel croissant honhonhon."
Rogatons Rediffusions - 28/04/2023 - "Doublage"
Source: www.bouletcorp.com/rogatons/202...
Barely holding it together over these AI generated Japanese materials
A Chicago Pope implies the existence of an MLA Pope and APA Pope
I was going to post this article this weekend but Duolingo's recent doubling down on replacing humans with generative AI pushed me to get it out sooner.
Here's a list of amazing apps for learning Japanese that DON'T use generative AI!
#cancelDuolingo
jtalkonline.com/japanese-stu...
Let’s goooo, link to the event: events.humanitix.com/queer-and-fe... 💌💌💌💌 come hang out with us May 19-21 !!!