Advertisement · 728 × 90

Posts by Галицький Розбишака

HBO, Мартіне, Ларіани, хто з вас вкрав ідею заливання розплавленим золотом?

14 hours ago 0 0 0 0

Бракувало подібної функції з Google Sheets і загалом таблиць, де затискаєш правий нижній кут комірки і тягнеш вниз чи вверх, дублюючи текст. Реалізував так, що достатньо виділити рядки і натиснути Ctrl+V.

21 hours ago 0 0 0 0

Фентезійні діалоги перекладав, військові діалоги перекладав, діалоги, що чіпляють душу перекладав, але судові справи... це вперше🚬

2 days ago 0 0 0 1
Post image Post image

Перепаковка українізатора до DAVE THE DIVER від Солов’їної команди під останню версію в Steam.
Заодно протестував інструменти, ще є місця, де можна пришвидшити роботу.
Google Диск (drive.google.com/drive/folder...)

4 days ago 1 0 0 0

👀

4 days ago 0 0 0 1
Preview
Галицький Розбишака Українські локалізації та різні напрацювання від Галицького Розбишаки.

Додав перелік технічних участей за час діяльності. Також додано перепаковані локалізації Overlord від Fabulist (розпаковано з .exe і перезібрано власним інструментом) і The Banner Saga від @sbtloc.bsky.social (з окремою українською замість руснявої).
hikarosato.github.io

1 week ago 4 0 1 1

Додано підтримку дешифрування і шифрування locres файлу Code Vein 2.

1 week ago 0 0 0 1
Лісове вогнище. ⚫#1⚫The Last Campfire⚫Проходження українською мовою
Лісове вогнище. ⚫#1⚫The Last Campfire⚫Проходження українською мовою YouTube video by Кавунові легенди [Ігри українською]

The Last Campfire: Лісове вогнище
www.youtube.com/watch?v=07-P...

1 week ago 0 0 0 0
Advertisement
Post image Post image

Слався 5.7 Unreal Engine, попередні інструменти тепер кодобрухт😁

1 week ago 1 0 0 0

Реалізовано налаштування та активність у Discord. Внесено чимало QoL-змін.

2 weeks ago 0 0 0 1

Поступ текстової локалізації Divinity: Dragon Commander — 40%.
Завершено сюжетну лінію демона. Триває переклад діалогів леді Камілли.

2 weeks ago 0 0 0 1

Загальна кількість слів: 14726

2 weeks ago 0 0 0 0
Post image

MrIkso розібрав Shrek The Third, є бажаючі перекласти стареньку?

2 weeks ago 0 0 1 0

Реалізовано глобальний пошук між вкладками, а також опціональне дерево файлів.

4 weeks ago 0 0 0 1

Реалізовано прямий імпорт тексту з попередньо збереженого uasset/umap, а також пакетний варіант включно з locres.

4 weeks ago 0 0 0 1
Advertisement
УКРАЇНСЬКА ВСЮДИ - хто ми, що робимо і на що збираємо? ІГРИ МАЮТЬ ЗВУЧАТИ УКРАЇНСЬКОЮ
УКРАЇНСЬКА ВСЮДИ - хто ми, що робимо і на що збираємо? ІГРИ МАЮТЬ ЗВУЧАТИ УКРАЇНСЬКОЮ YouTube video by Українська всюди

Як працює ініціатива «Українська всюди»: www.youtube.com/watch?v=p2HC...

4 weeks ago 0 0 0 0
Post image

Гра від так званих "українських" розробників Glory to the Heroes gamedev.dou.ua/forums/topic... так само заслуговує на масові репорти як і руснява гра про Гостомель.

1 month ago 3 0 0 0

UELT починає обходити попередній інструмент у кількості підтримуваних видів uasset.

1 month ago 0 0 0 1

👉👈
DLC Neva — ПРОЛОГ (www.youtube.com/watch?v=L7Cf...)

1 month ago 0 0 0 0

Результат.

1 month ago 0 0 0 1
Preview
Steam Community :: Guide :: Українізатор Life is Strange 2 Перекладено всі 5 епізодів з англійської. Українська додається як окрема мова (дякуємо Галицькому Розбишаці).

Переклад здійснювався з англійської, українська додана як окрема мова.
Завантажити:
Посібник Steam: steamcommunity.com/sharedfiles/...
Nexus: nexusmods.com/lifeisstrang...
ТГ канал: t.me/LifeIsStrang...

1 month ago 0 0 0 0

Реліз українізатора Life is Strange 2.
Над проєктом працювали: Галушка, The Brightest Constellation, феномен, mariesoutofcon, Козленко Владислава, Джуліанна Надер, Ярослава Шуліка, Сергій Панченко, Viktor Halyshyn, Яна Кушнір (бетатест), Денис Сердюк, Vladyslav Popov, Люстра.🔽

1 month ago 1 0 1 0

1. Завершено переклад сюжетної лінії леді Айди.
2. Змінено 3D шрифт стратегічної мапи.

1 month ago 0 0 0 1

Завдяки ініціативі «Українська всюди» ведеться робота над дубляжем Tomb Raider: Legend. Детальніше у відео, долучайтеся до поширення.
www.youtube.com/watch?v=n6dx...

1 month ago 2 1 0 1
Advertisement

🤠 Cowboy(UA) завершив текстовий переклад Call of Juarez!
Це вестерн-шутер про двох ворогуючих героїв: невловимого втікача Біллі та пастора Рея.
Посібник:
steamcommunity.com/sharedfiles/...
КУЛІ: kuli.com.ua/call-of-juarez

1 month ago 1 0 0 0

hikarosato.github.io/guide/

1 month ago 1 0 0 0
Video

Як красиво араб свій код написав, що аж 13 рядків зникають після збереження🥳🥳🥳
Вітаю усіх, у кого теж не перекладались деякі рядки в іграх! Мій форк UE Localization Tool теж цим страдає.
Але не страдає новий UELT✨

1 month ago 1 0 0 1

Придумав непогану заміну мапи поступу, а також зробив можливим створення різних версій locres з нуля (ну майже, його ж чимось треба заповнювати🙃).

1 month ago 1 0 0 0

Локалізація до Neva оновлена.
— оновлено та доповнено переклад.
— перекладено досягнення.
Посібник: steamcommunity.com/sharedfiles/...
KULI: kuli.com.ua/neva

2 months ago 4 1 0 1
Post image

До Neva вийшло сюжетне доповнення.
Доступ до локалізації закрито на час оновлення.
store.steampowered.com/app/3905410/...

2 months ago 0 0 0 1