RTSI IN THE PRESS!! Join us on 26 March 2026, 1-5, in the Scarlet Letterpress to set and hand-print our translations!
Posts by Rutgers Translation Studies Initiative
Images of Cristina Rivera Garza and book cover to announce her conversation with Rita Indiana, discussing Autobiography of Cotton in a hybrid event February 10, 7pm ET — at The Center for Fiction, or via livestream in San Francisco at 4pm PT.
Today! Join Pulitzer Prize-winning author @criveragarza.bsky.social in conversation with Rita Indiana, discussing AUTOBIOGRAPHY OF COTTON, translated by Christina MacSweeney, in a hybrid event at 7 pm EST/4 pm PST — at The Center for Fiction or join online via livestream. Register at buff.ly/09dNBK4
TranslationStudio 2026! Join us on 2.13, 3.6, and 4.10! All translators, translation thinkers, translation activists welcome!
Applications due tonight everyone!!
[and love], a new poem in translation by the inimitable late Argentine poet Susana Thénon. From collection of selected works in progress, Many Suns. Many thanks to Robin Myers for curating and eds at Poetry Northwest for hosting.
www.poetrynw.org/poetry/and-l...
Looking forward to continuing the conversation with the brilliant translationista Susan Bernofsky about The Magic Mountain, which has been going on for not quite seven years yet... www.goethe.de/ins/us/en/ve...
Join us at Rutgers this Friday, 21 November, for a day-long symposium on Translation as Critical Encounter! Organized by Prof. Baba Badji and the students of his graduate seminar, Translation as Critique.
A fantastic opportunity to join us at Rutgers next year for a seminar on TRANSLATION at our beloved Center for Cultural Analysis. The fabulous Jeff Lawrence & Preetha Mani will lead. You couldn't be in better hands. You'll also be RTSI adjacent!! Join us! Post-doc applications now LIVE!
Photos of the translators Robin Myers, Shangyang Fang, Arthur Sze, and Patty Crane with the header "Reminder: 5:15 PT | November 11, 2025" The text below reads: Join us for our free livestream celebration The Unifying Power of Translation: A virtual reading with U.S. Poet Laureate Arthur Sze, Patty Crane, Shangyang Fang, and Robin Myers
There's just one week left to register for our free virtual reading and conversation with U.S. Poet Laureate ARTHUR SZE, PATTY CRANE, SHANGYANG FANG, and ROBIN MYERS!
Reserve your spot at https://bit.ly/4qHpB1j We can't wait to spend the evening with you!
✨ One week to go ✨ Join translator and dramaturg William Gregory to explore the specific challenges of translating for the stage 🎭
Find out more and book: www.uea.ac.uk/groups-and-c...
Just released: WPR 12! This issue features poetry translated from Chinese, Greek, Faroese, Persian, Spanish, French, Russian, and Italian!
Check it out!
worldpoetryreview.org
@olgamikolaivna.bsky.social @vpenelopepelizzon.bsky.social
@rossbelot.bsky.social
@georginamegan.bsky.social
The 2026 Stevns Prize is open for submissions from now until February 1, 2026! www.stevnstranslationprize.com
⏱️ 1 month left! Emerging translators: Apply for the 2026 ALTA Emerging Translator Mentorship Program for your chance to work closely with an experienced translator on a project of your choosing! Program offered at no cost to the translators selected. Learn more and apply by 11/30! buff.ly/npHAOBE