Watched La Chimera last night and like, I’m just supposed to go back to my normal life after this? Cool
Posts by Dawid Mobolaji
Our first issue of 2025 explores bodies—how they’re controlled, how they disappear or are reclaimed, how they become political. This month, we’ll bring you writing and reporting from Chile, Indonesia, Poland, Nigeria, Sweden and more: www.thedial.world/articles/iss...
Thank you Nancy I’m so pleased
Poltergeist (published in Poland by Wydawnictwo Warstwy, 2024) is a cohesive and haunting tale of grief, filtered through the horror film genre. Beauty and terror. I’m thrilled we can begin to share these poems
The first few poems from International Booker-nominated Urszula Honek’s latest collection, Poltergeist, in my translation www.thedial.world/articles/lit...
To end a year of exciting translation projects - in the December issue of Plume, you can enjoy ‘Sons’ by Bartosz Konstrat, a poem about the violence and the gentleness of male adolescence, in my translation… plumepoetry.com/bartosz-kons...
QueerMuzeum Warsaw is about to open! I am super excited (and a bit nervous). Our page is already online (English version will be in a couple of days), along with the exhibition guide, describing centuries of Polish queer history 🏳️🌈👇🏼
queermuzeum.pl
Thank you @identitytheory.bsky.social for giving these two poems by Bartosz Konstrat (in my translation) a home 🧡
And like a magical charm @pscalpello.bsky.social appears here!!! Everyone get their book LIMBIC from @cipherpress.bsky.social & follow them 💞💘❤️🔥
Beautiful readings by Ange Mlinko at @foylesforbooks.bsky.social last night. Stunning to hear contemporary poets breathing such new life into rhyme and meter
Never done with this book, in the best possible way
Evening walk
Yes! A perfect recommendation, thank you
First encounter with Clarice Lispector. That feeling of “oh damn I didn’t even know it could be done like this” is priceless every time
Thank you Reuben! It was very fulfilling and my summer was all the longer for it :)
Saying hi to Bluesky with autumn leaves in London, a poem by Anna Świrszczyńska translated by Czesław Miłosz, a kitten and a sunset over Mount Olympus from my recent writing retreat in Greece