Advertisement · 728 × 90

Posts by Yohan Leclerc

Post image

Les Filles d'Awajima T.1 c'est demain en librairie. À cette occasion, nous souhaitons revenir sur des éléments du titre qui nous ont semblé importants à partager, afin d’en proposer une meilleure compréhension et d’enrichir sa lecture dans son contexte culturel.

Suite : https://pulse.ly/zf8ypxgigb

1 day ago 13 7 0 0
Post image

Pour fêter la diffusion du tout premier épisode des "Filles d'Awajima", plusieurs mangakas ont uni leurs talents pour créer des illustrations absolument sublimes… 😍

On vous a compilé tout ça dans ce thread !
On commence avec la première signée Takako Shimura ⬇️

1 week ago 11 4 1 0
Post image Post image Post image Post image

Gorgeous start for A Hundred Scenes of Awajima. Takako Shimura's collection of vignettes emphasizes the ripples of relationships across multiple generations at a Takarazuka-like school, jumping back & forth as it pleases. Even without covering everything, the anime could assemble a beautiful puzzle

1 week ago 110 39 2 1
Preview
Dead Can Dance Dead Can Dance are an Anglo-Irish musical collective founded in Melbourne Australia in 1981 by Brendan Perry and Lisa Gerrard.

Dead Can Dance have released their complete catalogue on Bandcamp

deadcandance.bandcamp.com/music

1 month ago 85 34 0 2
Découvrez "Les Filles d'Awajima" de Takako Shimura en avril 2026, aux éditions Akata.

Découvrez "Les Filles d'Awajima" de Takako Shimura en avril 2026, aux éditions Akata.

🎀 ANNONCE ​🎀
C’est par la longévité de la carrière d’une autrice qu’on peut deviner à quel point elle est talentueuse. Et Takako Shimura fait sans aucun doute partie des mangaka à l’aura unique au Japon.

PRÉSENTATION 👇

2 months ago 31 8 2 4
A collection of dozens of Mega Drive game covers

A collection of dozens of Mega Drive game covers

To celebrate the 10th anniversary of VGDensetsu, I have put online an illustration gallery dedicated to the Mega Drive with over 400 box art for which I have identified the artist(s), as well as various illustrations.
vgdensetsu.net/megadrivegal...
1/3

2 months ago 106 62 3 7
Prix Konishi pour la traduction de manga japonais en français 2026 :
MA MAMIE ADORÉE (梅さんと小梅さん) de Junko Honma
Traduit par Déborah Pierret Watanabe
Édité par Le Renard Doré

Prix Konishi pour la traduction de manga japonais en français 2026 : MA MAMIE ADORÉE (梅さんと小梅さん) de Junko Honma Traduit par Déborah Pierret Watanabe Édité par Le Renard Doré

Le prix Konishi de la traduction de manga japonais en français 2026 a été attribué à Déborah Pierret Watanabe pour "Ma mamie adorée", publié chez Le Renard Doré. Félicitations !
konishimanga.fr/2026/01/15/m...

3 months ago 23 19 0 2
Extrait de notre manifeste, à retrouver en intégralité sur http://labandeillustree.com/

Extrait de notre manifeste, à retrouver en intégralité sur http://labandeillustree.com/

Extrait de notre manifeste, à retrouver en intégralité sur http://labandeillustree.com/

Extrait de notre manifeste, à retrouver en intégralité sur http://labandeillustree.com/

Extrait de notre manifeste, à retrouver en intégralité sur http://labandeillustree.com/

Extrait de notre manifeste, à retrouver en intégralité sur http://labandeillustree.com/

Extrait de notre manifeste, à retrouver en intégralité sur http://labandeillustree.com/

Extrait de notre manifeste, à retrouver en intégralité sur http://labandeillustree.com/

📢 Tout comme nous, vous aimez les mangas, manhwas, manhuas ou encore les webtoons ? Alors aidez-nous, prestataires du lettrage, de la correction et de la traduction, à soutenir la création humaine face à la déferlante de l’IA générative #ComicsSansIA

3 months ago 140 139 3 4
Comics book cover showing three boys with turbans on a flying carpet over several onion domes that resembles Moscow's St. Basil's Cathedral.

Comics book cover showing three boys with turbans on a flying carpet over several onion domes that resembles Moscow's St. Basil's Cathedral.

Double-page comics spread showing a boy encounter a caravan of camels in the desert

Double-page comics spread showing a boy encounter a caravan of camels in the desert

Double page comics spread in which the boy accompanies the caravan, then enters a city

Double page comics spread in which the boy accompanies the caravan, then enters a city

Double page comics spread showing a conversation between two boys, and one of the boys looking through a telescope

Double page comics spread showing a conversation between two boys, and one of the boys looking through a telescope

One of the most interesting manga I've come across in the Prange Collection at UMD is "Three Treasures of the Arabian Nights" by Yoshitani Masaru, published in 1946.

4 months ago 8 4 1 1

A la fin de ce tome, la 1e partie (sur 3) d'un long entretien que j'ai réalisé avec Keiko Takemiya au Japon. Elle m'a révélé beaucoup de choses, dont certaines inattendues...

Heureux de contribuer à mettre en avant cette autrice de légende 🕺🫶

4 months ago 7 4 1 0
Advertisement

Les tomes 1 et 5 de "Planetarium Ghost Travel" ont été réimprimés au Japon. Ce qui porte le tirage du premier à plus de 200 000 exemplaires !
En France, la série continue de conquérir le cœur des lecteurs, et le splendide tome 0 sortira en janvier 2026 ;)
Soyez au rendez-vous !

4 months ago 5 3 0 0
Preview
MammonMachine's review of Vagrant Story | Backloggd <br><br>Vagrant Story is about exploring the mystery of a long-abandoned city that holds a power that should never be given to anyone who covets it. The most important of those mysteries is the attack...

A 7/10 review of Vagrant Story: backloggd.com/u/MammonMach...

4 months ago 59 12 5 1
Preview
You Can't Report on Hunger While Taking Bread Off the Table On the proliferation of machine translation in video game outlets covering the effects of AI on labor.

I wrote more words about how it feels to be a translator watching the games press report on AI and labor, coming from a field that's fought these battles for decades. It may look like I'm beating up on one outlet, but it's not about them; I've been trying to write this for me and my peers all year.

5 months ago 760 444 6 11
Post image Post image Post image

Ma logeuse et moi
Tarō Yabe

Autofiction décomplexée, celle d'une sincère histoire d'amitié entre un comédien plus tout à fait jeune et sa propriétaire octogénaire. Des débuts hésitants où l'on s'apprivoise jusqu'à l'intimité, un récit désarmant par son apparente simplicité.

2 years ago 1 1 0 0
Preview
Fifty-eight views of Miss Ruki - The Comics Journal New Daniel Meyerowitz steps forward to sing the praises of Fumiko Takano's classic manga, now available in English for the first time.

"Now at last, the wait’s over, the secret’s out. Fumiko Takano, manga poet and pioneer, has reached our shores. One of her most daring, delightful manga, acclaimed in Japan and Europe, is here, thanks to Alexa Frank’s sparkling translation of Miss Ruki."

Couldn't agree more with this review.

7 months ago 39 15 1 2
Prix Konishi 2026 pour la traduction de manga en français :
- Alabas­ter traduit par Jaques Lalloz & Rodolphe Massé (FLBLB)
- Berserk Prestige traduit par Anne-Sophie Thévenon (Glénat)
- Bourrasque de Printemps traduit par Patrick Honnoré (IMHO)
- Colori Colore Creare traduit par Gaëlle Ruel (Ki-oon)
- Crows traduit par Rodolphe Gicquel (KANA)
- La Fin du système traduit par Anne-Sophie Thevenon (Delcourt/Tonkam)
- Géricault traduit par Akiko Indei & Pierre Fernande (Panini)
- Harcèlement scolaire - La méthode du Détective Imamura traduit par Fédoua Lamodière (Kurokawa)
- Ma Mamie adorée traduit par Deborah Pierret Watanabe (Le Renard Doré)
- The Summer Hikaru died traduit par Manon Debienne & Sayaka Okada (Pika édition)

Prix Konishi 2026 pour la traduction de manga en français : - Alabas­ter traduit par Jaques Lalloz & Rodolphe Massé (FLBLB) - Berserk Prestige traduit par Anne-Sophie Thévenon (Glénat) - Bourrasque de Printemps traduit par Patrick Honnoré (IMHO) - Colori Colore Creare traduit par Gaëlle Ruel (Ki-oon) - Crows traduit par Rodolphe Gicquel (KANA) - La Fin du système traduit par Anne-Sophie Thevenon (Delcourt/Tonkam) - Géricault traduit par Akiko Indei & Pierre Fernande (Panini) - Harcèlement scolaire - La méthode du Détective Imamura traduit par Fédoua Lamodière (Kurokawa) - Ma Mamie adorée traduit par Deborah Pierret Watanabe (Le Renard Doré) - The Summer Hikaru died traduit par Manon Debienne & Sayaka Okada (Pika édition)

Voici les 10 traductions retenues par notre premier jury pour le Prix Konishi 2026 de traduction du manga📚
Félicitations à tous·tes les traducteur·ices en lice ! Rendez-vous sur la scène du Festival d'Angoulême fin janvier pour connaître le, la, ou même les, lauréat·e·s de cette nouvelle édition !

6 months ago 41 28 2 8
Post image Post image

There's even a comment from the artist.

6 months ago 1 0 1 0

The "Capcom design works - early days" artbook credit it to Haruki Suetsugu.

6 months ago 1 0 1 0
Preview
11歳になってしまう - 志村貴子 | 少年ジャンプ+ 舞台は迷子センター。自分は宇宙人だと言う10歳の少年がやってきて…『おとなになっても』の志村貴子が描く、ちょっと不思議なショートストーリー!

告知のときしか来なくてすみません!ただいま公開中のジャンプ+に読み切りショート漫画を描きましたので良ければご覧ください!

初回全話無料のマンガアプリ「少年ジャンプ+」で「11歳になってしまう」を読んでください! #ジャンププラス #11歳になってしまう #志村貴子 shonenjumpplus.com/app/viewer/e...

6 months ago 172 75 1 0
Advertisement
Preview
Cave Story Revisited

Haven't read this yet but syslbnth's Yu-No essay is one of my all-timer pieces of games writing so I'm sure this is also good: syslbnth.neocities.org/htxt/cave-st...

6 months ago 29 10 0 0
Post image

Nous avons appris le décès de Sui Kasai, autrice de "Gisèle Alain". Nous avons eu l’honneur de publier une de ses œuvres et garderons un souvenir précieux de son univers.
Nos pensées vont à sa famille, à ses proches, ainsi qu’à toutes celles et ceux que son travail a touchés. 🤍

6 months ago 29 15 0 1
Post image

Petite pensée pour Sui Kasai qui vient de nous quitter.😔
Je ne pense pas que tout le monde ici ait connu Gisèle Alain, mais son trait était vraiment magnifique.❤️

6 months ago 18 9 5 2
お知らせ

笠井スイは9月12日に永眠いたしました。

ご報告が遅くなりましたこと、お詫び申し上げます。
葬儀は近しい者にて執り行いました。

生前、笠井スイを支えてくださいましたファンの皆様、関係者の皆様へ心より感謝申し上げます。

親族一同

お知らせ 笠井スイは9月12日に永眠いたしました。 ご報告が遅くなりましたこと、お詫び申し上げます。 葬儀は近しい者にて執り行いました。 生前、笠井スイを支えてくださいましたファンの皆様、関係者の皆様へ心より感謝申し上げます。 親族一同

A photo of volumes 1 to 5 of Giséle Alain. Each one features a French girl with shoulder-length dark hair in fashionable clothing.

A photo of volumes 1 to 5 of Giséle Alain. Each one features a French girl with shoulder-length dark hair in fashionable clothing.

Some really sad news: Manga artist Kasai Sui passed away on September 12. Kasai was the author of the manga Giséle Alain, which has been on hiatus for many years now.

Below is a photo of my copies of all 5 volumes. I had been hoping the author would return to it someday...

6 months ago 15 11 1 1

The Eternaut (Oesterheld/Breccia) is one of the greatest comics ever created. It was created in a time of rising political dictatorship and its author was “disappeared” a few years later.

I beg you to go and read it. It is the last story on earth that should have gotten the AI slop treatment.

9 months ago 1528 597 18 4
Post image

Mais quel régal, ce troisième tome de "Planetarium Ghost Travel" de Sakana Sakatsuki (@sakatsukifish.bsky.social) !

Un volume de 300 pages de pure poésie, d'une grande profondeur, plein de révélations et d'émotions : voilà ce qui est à mes yeux le plus beau tome de la série à ce jour 🥰

10 months ago 10 4 1 0
Post image

Pardon pour le flood je pleure de rire 🤣🤣
Le Tanuki qui repart de chez le vétérinaire "je vous adore ♡♡ mais je ne reviendrais pas !"

10 months ago 12 2 2 0

Les 5 titres sont tous chaudement recommandés 🙂

En complément, une liste de 15 recos hors compétition ici : www.acbd.fr/10457/actual...

10 months ago 1 1 1 0

Sans doute "Où le regard ne porte pas...".

10 months ago 1 0 1 0

Yesterday, I uploaded the ISO image of one of the rarest videogames known to exist, of which a single copy is known to exist in the online world. After years of appeals, its owner finally agreed to share it with me so that I could in turn share it with the world.

10 months ago 1520 785 23 8
Advertisement
Preview
Keita Amemiya interview translation from "Nanatsu Kaze no Shima Monogatari Picture Imagination Book" : ENIX : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive English translation of the Keita Amemiya interview included in Nanatsu Kaze no Shima Monogatari - Picture Imagination Book published by Enix in Japan, 1997.

(1) I have long wanted to translate this 1997 interview with Keita Amemiya concerning the production of Nanatsu Kaze no Shima Monogatari. I did my best to maintain the format in which it is presented in Enix's 1997 artbook "Picture Imagination Book". archive.org/details/keit...

11 months ago 81 36 4 0