Voyager, in questo piccolo cortile—
se il suo guinzaglio mai s’impigliasse
in un sassolino,
quella lieve resistenza
toccherebbe l’oltre, in cui si guarda dentro?
#短歌 #tanka #poetry #poesia
Posts by kcom
Voyager, in this small yard—
should its leash ever snag
on a pebble,
would that slight resistance
touch the beyond, peered into?
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
Voyager, in this small yard—
should its leash ever snag
on a pebble,
would that slight resistance
touch the beyond, peered into?
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
Grain Rain gone by,
and the skin still damp with sweat—
in the frame of a leafing trellis,
children in short sleeves
ask for shade.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
Grain Rain gone by,
and the skin still damp with sweat—
in the frame of a leafing trellis,
children in short sleeves
ask for shade.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
Dopo la Pioggia del Grano,
la pelle ancora umida di sudore—
nella cornice di un pergolato verde,
bambini in maniche corte
chiedono ombra.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
Finely shredded cabbage
mixed with sliced apple,
I pause—slightly unsure,
mayo blurring the line,
a hug tipping toward dessert.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
Una farfalla macaone danza;
la luce del sole arricchisce
i limoni nel giardino—
in una preparazione inquieta
innaffio in anticipo.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
A swallowtail dances;
sunlight enriching
the lemons in the garden—
in restless preparation
I water ahead of time.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
A swallowtail dances;
sunlight enriching
the lemons in the garden—
in restless preparation
I water ahead of time.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
As many pills as I have swallowed,
so many bitter pasts remain.
A pop yet chic delight—
sweet, yet sickly,
the caramel of adulthood.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
I do not weep,
nor lie on white sands playing with crabs.
I only stare
at my open hands—
and see I need to trim my nails.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
📌 en.wikipedia.org/wiki/Takubok...
It’s an all-affirming bot, after all—
I lower my gaze,
and as if in a nod,
let out
a quiet sigh.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
Dopotutto, è un bot che afferma tutto—
abbasso lo sguardo,
e come in un cenno,
lascio uscire
un sospiro quieto.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
It’s an all-affirming bot, after all—
I lower my gaze,
and as if in a nod,
let out
a quiet sigh.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
While I sleep,
the depths of unrest
deepen—
the shadow of our times
in breaking news.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
Mentre dormo,
le profondità dell’inquietudine
si approfondiscono—
l’ombra dei nostri tempi
nelle notizie dell’ultima ora.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
While I sleep,
the depths of unrest
deepen—
the shadow of our times
in breaking news.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
Morning rain—
young grass, sugar-coated;
gathering it whole,
I wrap it in petrichor
and give it to you.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
Pioggia del mattino—
l’erba giovane, zuccherata;
raccogliendola intera,
la avvolgo nel petricore
e te la dono.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
Una saponetta cedevole,
la superficie dove si affloscia—
la memoria che prende forma,
poi, con leggerezza,
ridotta dalla mia mano.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
A bar of soap gone slack,
the surface where it meets—
memory taking form,
then lightly
diminished by my hand.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels
A bar of soap gone slack,
the surface where it slumps—
memory taking form,
then lightly
diminished by my hand.
#短歌 #tanka #poetry #poesia
#haikufeels