Advertisement · 728 × 90

Posts by mcalladin COMMS OPEN (9/9 SLOTS)

Post image
2 days ago 1 0 0 0

He was destroyed 😂😂😂

3 days ago 0 0 0 0
Post image

pretty beetle #jewelthebeetle #sonicidw #sonicthehedgehog

5 days ago 1230 294 8 0
Video

9 Hour Work Day sweep

6 days ago 0 0 0 0
Post image

My no good awful brain

1 week ago 143 20 0 1
a drawing in multicolor pen of gangle from the amazing digital circus on a black background with fancy white text reading “gangle!!!!!”

a drawing in multicolor pen of gangle from the amazing digital circus on a black background with fancy white text reading “gangle!!!!!”

gangle #tadc

1 week ago 70 19 3 0
Post image Post image Post image Post image

Some more buuuuullshit.

1 week ago 9461 1382 221 16
"Computer Conversations: how to talk to your new co-worker."
It is a vintage-style handbook cover featuring a late 60s stylized computer on the left and an office worker rabbit (she/her) on the right having a conversation.

"Computer Conversations: how to talk to your new co-worker." It is a vintage-style handbook cover featuring a late 60s stylized computer on the left and an office worker rabbit (she/her) on the right having a conversation.

Computer Conversations ⌨️🐇
[Sketchy comm for @runnerrabbit.bsky.social!]

1 week ago 1171 289 9 2
friendbot smiling friends

friendbot smiling friends

"alright you got me"

1 week ago 225 33 2 0
Advertisement

earthbound npc

1 week ago 12 0 0 0

happy birthday y

1 week ago 1 0 0 0

reminder that Tamashika on steam is made by a Zionist and he sends money directly to the IDF lmao. also it's so funny it's 20 dollars and has zero replayability and like 10 mins of gameplay. Also imagine being Israeli and making a game with super stereotypical Japanese tropes and aesthetics

1 week ago 2 1 0 0
Post image

Corpulent Tyranny

1 week ago 1061 106 6 1
Buy puzzyl a Coffee Become a supporter of puzzyl today!

ko-fi.com/puzzylpiece
you can support me here

1 week ago 30 24 2 0

i found a new friend
underneath my pillow 🧓

1 week ago 1 0 0 0
Post image Post image
2 weeks ago 1 0 0 0
Post image
2 weeks ago 66 13 2 0
Post image
2 weeks ago 1 0 0 0
pigeon guy who has a manbun, a tshirt with a face, cargo pants with multiple pockets, and big sneakers. he's holding a pointer finger up

pigeon guy who has a manbun, a tshirt with a face, cargo pants with multiple pockets, and big sneakers. he's holding a pointer finger up

beaverslop pigeon guy

#mollythefolly #art

2 weeks ago 62 6 2 0
Advertisement
Post image

3 years

2 weeks ago 28 14 2 0

This might be crazy to say but I genuinely think Mario fans react more negatively to criticism than Sonic fans

2 weeks ago 0 0 0 0

Happy birthday! !

2 weeks ago 1 0 1 0

(seeing the word "misdemeanour" but I'm dyslexic) miss demon? uhh yes please!

2 weeks ago 14 4 1 0
Post image

no watermark?
heh, check out my new piece, fellas

3 weeks ago 3 0 0 0
Post image

reddud_paint

3 weeks ago 0 0 0 0

The professional testers are familiarizing themselves with the game now. They begin formally testing on April 1st.

Japanese translation quality assurance is projected to be completed in April.

Outside of addressing bugs and translation, most of the development team has moved on from Chapter 5.

1 month ago 11129 1399 174 136

free dog game available now! free fun of the greatest game all times! play it with enjoyment, this is my hardest work project of all time! spread the word!

undertaleforfree.com

3 weeks ago 947 419 26 32
Advertisement
steve from minecraft: MINORS should not be on the internet

my cat fursona: kay. when you leaving?

steve from minecraft: MINORS should not be on the internet my cat fursona: kay. when you leaving?

my birthday art

#art #oc

3 weeks ago 155 27 27 0
Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF.
Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let
me address a few of those issues now.

1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows
planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any
involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to
have performances there. I hope it works out!

2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of
Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions
before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and
other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other
shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%…

Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and
truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate
exclusively with them on merch.

Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF. Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let me address a few of those issues now. 1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to have performances there. I hope it works out! 2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%… Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate exclusively with them on merch.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides
Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language –
Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more.

I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to
make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I
release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the
Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our
brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach.

I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand
other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful.

As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other
languages right now, since it would make the game take longer to come out...
---
I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too.
I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring
anyone.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language – Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more. I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach. I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful. As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other languages right now, since it would make the game take longer to come out... --- I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too. I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring anyone.

A message for my fans in Latin America.

(plain text is in the image alt-text if you need it for translation.)

3 weeks ago 16591 2331 1038 852