Advertisement · 728 × 90

Posts by Спільнота Українізації Модів

З Днем Незалежності, Україно! Наша свобода і незалежність — це наша гордість. Нехай жовто-блакитний прапор завжди майорить над нашим небом.

7 months ago 1 0 0 0
Post image

Вітаємо з днем прапора України! В цей час культура і нові переклади як ніколи потрібні, тому не бійтесь і творіть українську локалізацію.

PS. Затвердження 60 Seconds йде зі своєю швидкістю, кожен може долучитись до редагування на нашому Crowdin.

7 months ago 1 0 0 0

Схильний до ризику
Його пристрасть до пригод іноді змушує наполягати на виході назовні, навіть якщо це небезпечно.

11 months ago 0 0 0 0

Любить малювати
У сховищі Тіммі часто створює малюнки, щоб не нудьгувати, ви можете побачити їх на стінах та у щоденнику.

11 months ago 0 0 1 0

Обожнює настільні ігри
Шашки — одна з його улюблених розваг під час довгих днів у сховищі.

11 months ago 0 0 1 0

Любить яблучний сік
Це згадується в грі — Тіммі надає перевагу саме цьому напою.

11 months ago 0 0 1 0

Супер корисний в експедиціях
Тіммі — один з найкращих кандидатів для походів назовні завдяки своїм навичкам.

11 months ago 0 0 1 0
Advertisement
Post image

Топ-5 цікавих фактів про Тіммі з 60 Seconds!:

🧵👀👇

11 months ago 0 0 1 0
Post image

по трохи затверджуємо переклад 60 seconds reatomized

11 months ago 0 0 0 0
Post image

Шукали сервер для гри в #Minecraft? Більше не треба.

Часто хочеться пограти з другом або самому, але знайти гарний сервер непросто. Налаштовувати власний — довго, а публічні сервери псують донати, привати й надокучливі повідомлення.

👇

11 months ago 2 2 1 1

Ми поступово проводимо вичитку тексту, роботи багато, оскільки ми починаємо її з самого початку, щоб випустити повний реліз 60 seconds, а потім й reatomized.

1 year ago 0 0 0 0
Preview
60SecondsUA — Translation Project on Crowdin Help us translate 60SecondsUA and bring it to the world!

Тому закликаємо небайдужих із досвідом редагування текстів допомогти нам у виправленні перекладу.

crowdin.com/project/60se...

1 year ago 3 2 0 0
Post image

Доброго дня, спільното! Дехто міг помітити, що гра 60 Seconds! Reatomized на Crowdin вже перекладена, але є проблема: найімовірніше, останні рядки були перекладені штучним інтелектом із мінімальними виправленнями. Через це переклад містить багато помилок.

1 year ago 3 1 1 0

Пан @imb11.dev має гарну ініціативу з перекладами. У нього це організовано складніше, ніж у нас, і переклад працює відповідно до версії моду та гри. Ви також можете розглянути його підхід.

1 year ago 0 0 0 0
Advertisement
Post image

Ми раді повідомити, що на нашому сайті-архіві з'явилися нові переклади для модів Create Railways Navigator, Enigmatic Legacy та Minecraft Transit Railway (MTR). Дякуємо всім, хто долучився до перекладів українською мовою. Ваша підтримка та внесок є надзвичайно важливими!

1 year ago 1 0 0 0
Post image

наш переклад додали на kuli
kuli.com.ua/60-seconds

1 year ago 2 0 0 0
Post image

Посилання на діскорд discord.gg/WeghqycFuy

1 year ago 2 1 0 0
Post image

Вітаємо всіх учасників спільноти, перекладачів та всіх, хто долучається до українізації будь-чого.

1 year ago 0 0 0 0
Post image

Переклад 60 Seconds Reatomized просувається, а виправлення помилок в базовій версії також тривають. Реліз з виправленнями відбудеться після завершення повного перекладу Reatomized

1 year ago 0 0 0 0
Post image

Приємно бачити, коли хтось грає з нашою локалізацією. Ви можете переглянути відео на каналі 'Маша, що записує летсплеї': www.youtube.com/watch?v=I_fa...
Ми помітили кілька одруківок, проблему зі шрифтом розробника, а також інші дрібниці, які швидко виправимо. Очікуйте сповіщень про оновлення 1.0.1

1 year ago 1 1 0 0
Post image Post image Post image

Знайшли для вас дуже старі концепти сайту

1 year ago 2 0 0 0

Також хочемо анонсувати, що ми розпочали роботу над перекладом 60 Seconds! Reatomized. Більшість старих рядків залишаються, тому проєкт вже перекладено на 81%. Якщо бажаєте долучитися або дізнатися більше, відвідайте нашу сторінку на Crowdin.
crowdin.com/project/60se...

1 year ago 1 0 0 0

Дякуємо за вклад: Євген MEGATREX4 Artem Tsynoborenko Микита (Nighty_Star) Катерина Сергіївна Невірковець (kateryna.nevirkovets) kyrylooo (minicatez) Ivan (Will_Saber) Danil (CodyMaster) kork0za

1 year ago 0 0 0 0
Advertisement
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3325263095

Деталі можна знайти на сторінці посібника в Steam (t.co/jdCa9EqrYb).

1 year ago 0 0 1 0
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3325263095

Оскільки переклад ще не пройшов етап вичитки, можливі деякі помилки та неточності. Проте це вже повноцінний прототип, у який можна грати. Ми вирішили випустити бета-версію і будемо дуже раді вашим зауваженням та пропозиціям щодо покращення.

1 year ago 0 0 1 0
Post image

Вітаємо! Раді повідомити, що завершили роботу над перекладом 60 Seconds! Це був довгий і складний процес, особливо через відключення та відсутність інтернету, але тепер наш українізатор готовий. Перекладено все: від меню та тексту в книзі до текстур, спрайтів і шрифтів.

1 year ago 7 1 1 1
Preview
Спільнота Українізації Модів Cпільнота аматорських перекладачів, які присвячують свій час та зусилля перекладу ігор на українську. Долучайтесь до нас!

sumtranslate.netlify.app

1 year ago 0 0 0 0
Post image

Привіт-привіт! Давно не розповідали про наш архів перекладів модів. Нещодавно ми додали можливість фільтрації за категоріями. Поки що це реалізовано досить кострубато, але в планах переписати це все на нормальну бібліотеку та рушій.

1 year ago 0 0 1 0
Post image

З "60 секунд" ми вже майже на фініші! Залишилося близько 4 сторінок тексту.

1 year ago 0 1 0 0
Post image

ОГО!

1 year ago 0 0 0 0
Advertisement