Mér er farið að þykja það frekar líklegt að ég verði flutt þangað en þetta er víst eitthvað voðalegt leyndarmál. Ég spurði á starfsmannafundinum í gær og þeim sem verða fluttir verður tilkynnt það í dag og fluttir samdægurs?
Posts by Ragnhildur Hólmgeirsdóttir
No need to post this anon.
Í gegnum óljósa spegilmynd af sjálfri mér og símanum mínum sést stigahandrið, máð steipugólf í stigagangi og inn í tómt herbergi með lúnu gólfi með vínrauðu og okkurgulu tíglamynstri. Veggir herbergisins eru hvítir en á stigaganginum er skítugur myntugrænn upp hálfan vegginn þar sem tekur við ljósgulur.
Þetta er það sem er þarna fyrir innan. Hvorki meira né minna en árið 1956, í öllu sínu veldi. Með öllu ósnert.
Mér er sagt það af fróðu samstarfsfólki að í herberginu fyrir neðan þetta sé gamalt píanó.
🧵búinn
Tvær smárúður gluggan í nærmynd. Lítið sést annað en óljós óhreinindi.
Við gægjumst nær en verðum ekki mikils vísari án þess að klessa nebbanum alveg upp að rúðunni, sýnist mér.
Glugginn í öllu sínu veldi. Þrjár smárúður á breidd, sex á hæð. Dæmigerður gluggi í stigagangi. Rúðurnar eru rákaðar eins og oft er í slíkum gluggum svo það sést lítið inn.
Glugginn er alveg svona stór. Ögn drungalegur, ekki satt?
Svalirnar eru nokkuð óhreinar. Í horninu er stór gluggi.
Já hér verður notalegt að stíga út með kaffibollann í norðanskuggann. Hehemm.
En. Takið eftir glugganum. Hann liggur að stigagangi sem ég hafði ekki þekkt til áður.
Séð út um dyragætt út á hrörlegar svalir. Gult hús handan götunnar og skýjaður himinn.
Þjóðskjalasafn Íslands er, sem fyrr segir, í húsnæði gamallar mjólkurverksmiðju. Flutti hingað 1985 og síðan hafa orðið ýmsar sveiflur í því hvernig allir þeir rangalar sem hér er að finna hafa verið nýttir.
Núna er verið að breyta gömlu húsvarðaríbúðinni í skrifstofurými. Þar eru þessar svalir. 🧵
I remember being puzzled as a child by a chapter in the Laura Ingalls books when her teenage self and her friends decide to revolt and cut their hair so the ears are visible. Afterwards they felt deep regret over their absurd behaviour when everyone kept staring at their ears.
How was the hair supposed to be? Pure curiosity.
Close up af listrænni útfærslu plakatsins. Búningurinn er með eina mennska hönd, annars með glæsilega fiðrildavængi og hveragusu upp úr hálsmálinu.
Ég vil ekki að þessi vera vitji mín á dánarbeðinu.
Ég meina, plakatið er klárlega að vinna með einhvers konar hryllingsívaf. Konan er með gjósandi hver í stað höfuðs. Klárlega einhver vísun í þættina The Terror.
Búningurinn er faldbúningur frá s.hl. 18. aldar, talinn hafa glatast í skipskaða 1809 en leyndist í raun á V&A í London. Uppgötvaður þar af Elsu E. Guðjónsson 1963. Þetta er í annað sinn sem búningurinn er lánaður til Íslands.
Plakat frá Þjóðminjasafni ÍSlands. Brúðarbúningurinn The Bridal Costume 9.5.2026-9.5.2027
Vó vó vó vó.
(Og hvernig gerðist það að sýningin var ekki nefnd Brúðarbúningurinn snýr aftur - The Return of the Bridal Costume. Alltaf vannýtum við hryllingsmyndamenningu í daglegu lífi.)
Full útgáfa er selfölgelig:
Friderich den femte af Guds naade konge til Danmark og Norge, de Venders og Gothers, hertug udi Slesvig, Holsten, Stormarn og Dytmersken, greve udi Oldenborg og Delmenhorst.
Nærmynd af skjali. Sést í orðin Friderich den femta af g Norge etc. etc. etc. Vor synder
etc. etc. etc.
Ég hef alltaf gaman að því þegar skrifarar nenna ekki virðingartitlaröð Danakonungs í afritum. Þarna stendur:
Friderich den femte af Guds naade konge til Danmark og Norge, etc., etc, etc.
Vor synderlig bevaagenhed tilforn!
This is so incredibly dangerous because I think most European national broadcasters base a significant amount of their reporting on the BBC. That much is at least true for RÚV in Iceland. Right now, they have copy-pasted this particular article. (But Gaza and Israel has been another glaring example)
Ljósmynd af BA ritgerð frá 1995 með gegnsæju plasti yfir forsíðu. BA-ritgerðin er Þjófar oog annað ógæfufólk í þrælakistum Kaupmannahafnar 1736-1830 eftir Sigríði Hjördísi Jörundsdóttur.
Gaman að bera saman hvernig skjöl frá mismunandi öldum eldast.
Skjal frá 1754 á lesstandi. Óhreint og skemmt á jaðrinum.
Hlé á nafnaskránni í dag. Samlestur í staðinn.
(Þá á ég að lúslesa tilbúna uppskrift frá öðrum með hliðsjón af frumritinu og grípa síðustu villurnar. Ekki mín sterkasta hlið.)
Fann þetta í blaði 1972. Átta mig samt illi á þessu, ég á erfitt með að sjá fyrir mér hluti í þrívídd, jafnvel þó ég þekki þá bærilega.
Ljósmynd af tveimur meðalstórum byggingum með stóru porti á milli sín.
Húsið sem er í notkun er þarna lengra til vinstri. Það er minna og ekki jafn, ja, ég veit ekki, tígulegt?
Ljósmynd af gömlu húsi í léttri niðurníslu. Rjómagult með brúnappelsínugulum gluggum og gráu þaki.
Þjóðskjalasafn er til húsa í gömlu mjólkurstórveldi. Hér eru nokkur hús, tvö þeirra snúa að götunni, annað í notkun en hitt ekki.
Það má færa rök fyrir því að þetta væri mun flottari aðalbygging.
Já, Már er gallharður empíristi. Ég held að hann sé einfaldlega á móti hvers kyns túlkun á frumheimildum. Svo hefur hann engan filter á neikvæðni.
En fólk fyrr á öldum hugsaði ekki um kynhneigð á sama hátt og á 19. og 20. öld og þess vegna var samkynhneigð ekki issjú eða refsiverð.
Ég skil það sjónarmið en er búin að horfa á hana svo lengi að mér finnst hún fara heilan hring. Bók um þetta efni á að vera dálítið óþægileg í útliti.
It was so nice meeting you, glad we could make it happen!
= Þú ert svo ótrúlega vitlaus Þorsteinn að þú þarft ekki að borga neinar skaðabætur fyrir brot þín í starfi.
En þar hann er að slíkum fávíslegum og ógrunduðum dómaraverkum svo oftlega ár eftir ár fundinn fyrir lögþingisréttinum, svo dæmist rétt:
Lögsagnari Þorsteinn Bjarnason ályktast óhæfilegur til að þjóna framar dómaraembætti og er svo fríkenndur fyrir þeim 60 lóð silfurs bótum ...“
Átsj:
„Jafnvel þó lögsagnarinn Þorsteinn Bjarnason hafi í þessu svokallaða Steinunnarmáli fyrr sem síðar ólöglega procederað, bæði í dómsins atkvæðum og processins extradering, þá virðist slíkt framar af fávisku en illgirni eða ásetningi til að firra nokkurn sínum rétti skeð vera.
...
Ok, but, teenagers and young people in Iceland use way too much scent/perfume. I pass them individually in the street and send thoughts of compassion to their teachers, who are locked in a small room with 20 competing perfumes.
Þessar standa á spatíunni, og þessi nóta á margiunni!
Ég ætla að semja dægurlag með þessu viðlagi.
Skjáksot af texta í Word: Ég óaðvaraður undir þá exsecution eftir lögum, sem finna er í alþingisaktinum pagina 1, 23, 24, 25, þar þessar standa á spatíunni, hvar upp á landþingsskrifarinn hefur með innleggi svarað, er stendur pag. 63 og þessi nóta á margiunni, það hann þykist hafa sig rigtuglega forsvarað fyrir þessar<i> minni ákæru eður sakargift eftir 19da articula, 22. cap. Norsku l(aga) 1. b(ók), bæði um auglýsingu dómsins og aðvörun undir exsecutionina, sem mér og skildst, að lögmaður Björn hafi og fyrir gott tekið.
Ég er vissulega mjög syfjuð í dag, en ég held samt að það sé kalt mat að þetta er næstóskiljanlegasta setningin í öllum 2500 blaðsíðum Yfirréttarins hingað til