パンツ専門ポーズ集ってのが昔買ったけど良かった。
Posts by まめでんきゅう
普通にどうなってんだろうと思ってしまった部分
オケコン概ね満足だけどP5Rの部分だけゲーム映像少なめだったのちょっと残念だったのとプレイ動画がぐるぐる視点移動しすぎで見づらいんだよなあ、見やすいプレイ動画にしてくれ…。
ペルソナオケコンぐうよかった。
コミックバンチKaiで作画を担当した読切が公開中です。
原作はおさとう先生(『ヤニねこ』、『ゾンビのバカヤロー!!!』等)です!
素敵な原作に関われて楽しかったです。是非是非よろしくおねがいします~
#ヘンな召喚獣喚んじゃった
comicbunch-kai.com
米澤穂信『倫敦スコーンの謎』刊行記念イベント情報(開催場所・日程・予約受付開始日時)およびネットサイン本販売開始日のお知らせ #米澤穂信 #倫敦スコーンの謎 #創元推理文庫
www.tsogen.co.jp/news/2026/04...
ブレッディ5万もするの!?って思ったら1/4スケールなのか、圧倒的存在感を醸し出しているな。
でっっっっっっっ
プラグマタ早くやりたい。
鳥の糞害に憤慨してる。
バーニス
東方の曲久しぶりに聴いてるけどやっぱええなあ、と思って昔の作品プレイし直したくなったけど永夜抄と妖々夢、紅魔郷はSteamにないっぽくて悲しみ。
久々に咲の話題見たので昔描いたのどっち上げます
「ティナちゃん、無事に家に到着しました!」
ウチノコズ
私は色々な言語でゲームをプレイするのが趣味なのですが、ひとつ興味深い点があります。
日本語でゲームを進めていると、とにかく多くの「技名」が登場するんですよね。
他の言語でプレイしてみると、そういった名称がない場合が意外と多いんです。
英語で構成された固有名詞だったり、スキルを使う時にわざわざ技名を叫んだりするものですね。
日本語版でプレイしていると、こういった場面によく遭遇します。
他の言語なら単に「死ね!」と言っているようなシーンでも、日本語だと「食らえ!インフィニティ・スラッシュ!」といった感じになるんです。
「これって日本の特徴なのかな?」なんて、不思議に思うことの一つです。
Hanami
写真ボケボケなのリベンジしたさしかない、まあ同じシチュの写真は来年ということで他の被写体で撮る練習しよう。
天気良かったからハルヒ坂登ってきた。
ヤー!🍼
#濃いめのアート
redesigned my sona!
まみのおちり
魔法使いと精霊
「咲いた🌷」
ぐうすこ。