17/17
Au final, on a donc deux villes différentes réunies en une, les deux ayant leur propre fierté, d'un côté les commerçants, de l'autre, les vestiges de l'autorité féodale, dont le nom de cette dernière a été imposé après coup, générant un nom de gare différent du nom de la ville.
Posts by Xavier Archéo'Japon
16/17
... mais aussi parcoure son propre quartier pour saluer les anciens membres de ces associations, qui sont décédés récemment. Un autel est alors généralement mis en place, et l'hommage est réalisé devant l'autel et la famille du défunt.
youtu.be/2nJ2TndqTOI?...
15/17
majeurs de Fukuoka, où chaque quartier de l'arrondissement de Hakata, sous forme d'association de quartier et de commerçants, s'oppose dans une course de transport de char (tradition qui remonte au XIIIe siècle)...
youtu.be/hQkanZIk3Ec?...
Photo de la ville prise d'avion en 1945 et où les zones hachurées sont les zones qui ont brûlé suite au bombardement incendiaire.
14/17
particularités dans la mesure où les bombes incendiaires américaines (baptisées "pluie de feu") en 1945, ont épargné très peu de choses... Mais les habitants de Hakata conservent malgré tout une certaine fierté qu'ils font notamment éclaté lors du Hakata Gion Yamakasa,l'un des festivals
13/17
voilà donc pourquoi on trouve souvent les deux noms de Fukuoka et de Hakata, pour la (les) ville(s). Elles conservent d'ailleurs encore maintenant leur caractéristiques qui leurs sont propres, sur le plan des mentalités notamment. Au niveau architectural, pas de vrais
Gare de Fukuoka (appelée plus tard Tenjin) dans les années 60
Gare de Fukuoka (appelée plus tard Tenjin) dans les années 60
12/17
quartier d'affaire, tandis que Fukuoka, avec la chute des samouraïs, se transforma plutôt en quartier commerçant, notamment recentré sur Tenjin, où la compagnie locale Nishitetsu construisit sa propre gare et qui, elle, prit un temps le nom de Fukuoka (maintenant Tenjin).
Division des arrondissements de Fukuoka
11/17
En 1972, la création d'arrondissements au sein de la ville généra la création d'un arrondissement dit de Hakata, se situant sur la rive est de la Nakagawa, et signant le retour officiel du terme de Hakata dans le paysage administratif. Avec le Shinkansen, Hakata devint le
Stèles commémorant l'emplacement de la première gare de Hakata
Photo aérienne de la gare de Hakata (après sa deuxième reconstruction, le point rouge marquant l'emplacement de la première)
Photo aérienne : Au premier plan, deuxième gare de Hakata. Au fond, nouvelle gare de Hakata en construction (troisième), à l'emplacement de l'actuelle (photo de 1963)
10/17
Cette différence était si enracinée que lorsque la gare centrale fut réalisée, dans une zone rattachée anciennement à Hakata, c'est tout naturellement que lui fut donné le nom de Hakata. D'aucuns disent que ce fut une contre partie, un lot de consolation en somme...
9/17
Et le nom qui fut choisi en 1876 pour ce regroupement fut Fukuhaku 福博 (association des premiers kanji des villes Fukuoka 福岡 et Hakata 博多), mais en 1878, fut remplacé par Fukuoka, faisant disparaitre le nom de Hakata au grand dam de ses habitants. Ceci généra donc quelques mécontentements.
Carte de la ville à la fin du XIXe siècle
8/17
Le clan Kuroda respecta toujours le statut indépendant de ville libre de Hakata, ce qui fait que les deux cohabitèrent littéralement, et ce, jusqu'à la fin du 19e siècle. Avec la chute des samouraïs en 1868, et la réorganisation du territoire, il fut choisit de regrouper la ville
Plan de la ville au cours de la période Edo, Fukuoka et Hakata étant séparé par la rivière Nakagawa
7/17
construit s'appelait Fukuzaki. Il décida de la renommer en Fukuoka et en donna le nom à la ville de ses vassaux. La baie contenait alors 2 villes, Fukuoka, la ville des guerriers du clan Kuroda, et Hakata, la ville libre des marchands, les deux étant séparées par la rivière.
Portrait de Kuroda Kanbei
Emplacement de Fukuoka, dans le département actuel d'Okayama
6/17
Mais quid alors du nom de Fukuoka? Il s'avère que Kuroda Kanbei, vieux seigneur ayant parfaitement bien œuvré pour les clans Oda, Toyotomi et Tokugawa, était originaire de la région d'Okayama, où se trouvait le château de Fukuoka. La langue de terre où le nouveau château fut
Carte de la ville au cours de la période Edo
Carte de la ville en 1646, au centre et s'étendant vers l'ouest, Fukuoka 福岡, au nord et à l'est, Hakata 博多, les deux agglomérations étant séparées par la rivière Nakagawa
Maquette reproduisant l'élévation du château de Fukuoka
Diorama reproduisant le château de Fukuoka et les logements de samouraïs alentours
5/17
avec les alluvions apportées par la rivière, le bras de mer s'est ensablé petit à petit, et des langues de terre se développèrent. C'est ici que Kuroda Kanbei, nommé seigneur de la région, y créa son château et la ville pr ses vassaux,gardant la Nakagawa pr séparer de Hakata
Mur avec éléments de maçonnerie (pierres, tuiles...) en réemploi, appelé Hakata bei
Mur avec éléments de maçonnerie (pierres, tuiles...) en réemploi, appelé Hakata bei
4/17
C'est cette agglomération là qui subît à plusieurs reprises des destructions et incendies à la fin du 16e siècle, nécessitant de reconstruire intégralement la ville et dont le réemploi des débris donna naissance au Hakata bei (mur avec éléments de maçonnerie en réemploi).
Emplacement de l'ancien bourg de Hakata et cours de la rivière Nakagawa sur une carte actuelle, avec restitution de l'ancien front de mer
Carte ancienne de la zone avec Hakata et la rivière Nakagawa, ainsi que la vasière
Reconstitution de la zone avec Hakata et la rivière Nakagawa, ainsi que la vasière
Carte reconstituant la disposition du bourg de Hakata vers 1550
3/17
du côté ouest, un grand bras de mer, une vasière en fait, s'engageait dans les terres, remplaçant une bonne partie du centre ville de l'actuelle Fukuoka, et où venait se jeter la Nakagawa.
Emplacement de l'ancien bourg de Hakata et cours de la rivière Nakagawa sur une carte actuelle
2/17
L'agglomération bordant la baie où se trouve désormais la ville de Fukuoka s'appelait Hakata pendant la période médiévale. Ville de commerçants, elle avait un statut de ville libre et se concentrait sur ce qui est la rive ouest de la rivière Nakagawa (en rouge sur la carte).
Carte avec l'emplacement de Fukuoka sur l'île de Kyushu
Gare de Hakata vue de l'extérieur
1/17
En shinkansen,la gare pour s'arrêter à Fukuoka est la gare de Hakata. C'est la seule ville au Japon - du moins à ma connaissance - dont le nom de la gare JR est différent de celui de la ville, et la raison est une histoire de fierté (entre autres)! Explication dans ce fil :
En tout cas c’est super! Et si ça te plaît encore mieux! 😊
Doit-on t’appeler « Maître verrier » dorénavant si on s’adresse à toi? 😊
Ici on part de sable ferrifère et de charbon, dans un contexte tellement hétérogène que c’est assez aléatoire, et la science a d’ailleurs encore du mal à expliquer (ce serait lié à des dégazages locaux). Je suppose qu’en céramique c’est un peu mieux maîtrisé?
Couleurs irisées en surface du fer obtenu
Toujours captivé par les couleurs prises en surface par le fer (de la fonte principalement en fait) que j’ai produit (à l’aide d’un fourneau japonais du VIIe siècle de notre ère reconstitué) en novembre dernier
準備完了!
Je suis prêt ! 😊
Alors il y a un fragment de fer météoritique dans la vidéo… mais pas au début et je ne m’attarde pas dessus 😅
明日の準備ほぼ完了
Préparatifs de demain presque terminés
Détail d’une pointe de lance en obsidienne avec un bois de cerf en fond
L’ayant fait tomber dernièrement, la pointe nécessitait quelques petites retouches. C’est chose faite! De nouveau présentable aux étudiants ! 😊
ça date un peu mais je découvre ça:
youtube.com/shorts/Aohnr...
Plusieurs questions me viennent (dégainer une épée, ce n'est pas juste avoir le sang chaud à mon avis...), mais le bris de la lame me laisse très perplexe quant à la technique de fabrication, à moins que ce ne soit l'utilisation...
En fait, c’est la région d’origine de ma belle-famille. Mon avis n’est donc pas forcément très objectif (même si ce thé est plutôt bien réputé au Japon tout de même)
Vive le Yame cha! 😊😅
Vestiges retrouvés de l'Astrolabe
Site de l'épave de l'Astrolabe
17/17 restes. Quoi qu'il en soit, l'expédition permit l'une des premières descriptions directes en français des peuples Aïnous vivant à Hokkaïdô, et ce, à la fin du 18e siècle
Carte du trajet de La Pérouse entre les Samoa, les Tonga et au large de l'Australie
16/17 le journal s'arrête. Celui-ci, subdivisé en chapitres, avaient été renvoyé à Paris en plusieurs fois, la dernière étant depuis l'Australie. Après ça l'expédition repartit pour disparaitre probablement au large de Vanikoro, où plusieurs expéditions ultérieures permirent d'en retrouver les