[PT] A Gatoteca está a colaborar conosco novamente este ano!
Esta associação de proteção de gatos, mais conhecida pelo seu cat café, está de regresso à Ibercon com um stand na Dealers Den e outras novidades, tudo com o objetivo de angariar o máximo de dinheiro possível para os gatos a seu cuidado.
Posts by Ibercon
[ES] ¡La Gatoteca vuelve a colaborar con nosotros este año!
Esta protectora de gatos, conocida principalmente por su cafetería, vuelve a Ibercon con un puesto en el Dealers y otras muchas novedades para intentar recaudar el máximo dinero posible para los gatos que acoge.
[EN] La Gatoteca is collaborating with us again this year!
This cat rescue, best known for its cat café, is returning to Ibercon with a stand in the Dealers Den and other interesting additions to Sunday’s Auction, all with the aim of raising as much money as possible for the cats in its care
¡Saludos, Furroleros!
Gracias a @heartleafgames.bsky.social sorteamos un manual firmado de Delvers Guide to Beast World para que podáis crear vuestras propias aventuras, entre otros regalos más.
Si lo queréis, venid al panel “Paw and Dice” del Viernes 1 de Mayo a las 12:45 en la sala Alicante.
[PT] Estás por Madrid e queres aparecer para dizer olá? Vamos abrir um número limitado de bilhetes de 1 dia!
Compra aqui: entrada.ibercon.org/event/1/iber...
[ES] ¿Estás por Madrid y quieres pasarte a saludar? ¡Abrimos de forma limitada las entradas de 1 día!
Puedes comprarlas aquí: entrada.ibercon.org/event/1/iber...
[EN] Are you in Madrid and thinking of dropping by to say hi? We’re opening a limited number of 1-day tickets!
Buy here: entrada.ibercon.org/event/1/iber...
Ticket sales have ended!
See you in a month ❤️✨
[EN] Today we celebrate Trans Day of Visibility.
We want to take this day to recognize, support, and uplift all trans people in this fandom. Your stories, your art, and your presence make Ibercon a much more beautiful and safer space.
Thank you!
[PT] Hoje celebramos o Dia da Visibilidade Trans.
Queremos dedicar este dia a reconhecer, apoiar e dar visibilidade a todas as pessoas trans deste fandom. As vossas histórias, a vossa arte e a vossa presença fazem da Ibercon um espaço muito mais bonito e seguro.
Obrigade!
[ES] Hoy celebramos el Día de la Visibilidad Trans.
Queremos dedicar este día a reconocer, apoyar y dar visibilidad a todas las personas trans de este fandom. Vuestras historias, vuestro arte y vuestra presencia hacen de Ibercon un espacio mucho más bonito y seguro.
¡Gracias!
[EN] Today we celebrate Trans Day of Visibility.
We want to take this day to recognize, support, and uplift all trans people in this fandom. Your stories, your art, and your presence make Ibercon a much more beautiful and safer space.
Thank you!
Last day to get your tickets! ⏰
Adri... la respuesta era obvia
🇵🇹 Dá uma vista de olhos aos artistas que poderás encontrar na nossa Dealers Den este ano!
Para esta edição, vamos ter 31 mesas e mais de 40 vendedores na Dealers Den na sexta-feira e no sábado.
Não percas a oportunidade de agarrar merch exclusiva dos teus artistas favoritos! ✨
🇪🇸 ¡Echad un vistazo a los artistas que podréis encontrar este año en nuestro Dealers Den!
Para esta edición, contamos con 31 mesas y más de 40 vendedores que estarán en el Dealers Den el viernes y sábado.
¡Aprovechad la oportunidad para haceros con merch de vuestros artistas favoritos! ✨
🇬🇧 Take a look at the artists you’ll be able to find in our Dealers Den this year!
For this edition, we’ll have 31 tables and over 40 vendors in the Dealers Den on Friday and Saturday, both in the morning and in the afternoon.
Don’t miss the chance to grab merch from your favorite artists! ✨
[PT] Última semana para arranjares o teu bilhete.📣
Estamos a aproximar-nos da data do fim das vendas... e também daquele ponto em que simplesmente já não há espaço para mais ninguém.
➡️Vendemos 90% dos nossos bilhetes!⬅️
Vemo-nos lá dentro⭐️
[ES] Últimos días para hacerte con tu entrada. 📣
Se acerca el fin de la venta… y también ese punto en el que ya no cabe nadie más.
➡️¡Hemos vendido el 90% de las entradas!⬅️
Para nosotros significa mucho ver hasta dónde está llegando nuestra segunda edición.
Nos vemos dentro!
[EN] Last week to get your ticket. 📣
We’re getting close to the end of sales… and also to that point where there’s simply no more room.
➡️We've sold 90% of our tickets!⬅️
It means a lot to us to see how far this second edition is going.
See you inside ⭐️
[PT] O gerador de badges já está disponível no nosso site!
1️⃣ Entra no site e faz log in na tua conta.
2️⃣ Clica no "Gerar Badge" (canto superior direito)
3️⃣ Personaliza a tua badge ao teu gosto!
🔥Já estamos quase lá! Partilha a tua badge nos comentários.⬇️
[ES] ¡Ya está disponible el generador de badges en nuestra web!
1️⃣ Entra en la web e inicia sesión con tu cuenta
2️⃣ Haz clic en “Generate Badge” (arriba a la derecha)
3️⃣ ¡Personaliza tu badge a tu gusto!
🔥¡Ya no queda nada! Comparte tu badge en los comentarios.⬇️
[EN] The badge generator is now live on our website!
1️⃣ Go to the website and log in to your account
2️⃣ Click on “Generate Badge” (top right corner)
3️⃣ Customize your badge however you like!
🔥 We’re almost there! Share your badge in the comments below ⬇️
[PT] Estamos entusiasmados para anunciar o próximo ato musical na Ibercon, vindo diretamente de Áustria: WHSPRS!
Mal podemos esperar para receber WHSPRS no palco da Ibercon este ano. Não o percas!
[ES] ¡Nos hace mucha ilusión anunciar a nuestro próximo artista musical para Ibercon, que viene nada menos que desde Austria: WHSPRS!
Estamos deseando darles la bienvenida al escenario de Ibercon este año. ¡No os lo perdáis!
[EN] We’re excited to announce our next music act for Ibercon, coming all the way from Austria: WHSPRS!
We can’t wait to welcome them to the Ibercon stage this year, don’t miss it! @whsprsmusic.bsky.social
[PT] Depois de atuarem em algumas das maiores convenções da Europa, os Fons & Friends viajam diretos aos anos 2000 e sobem ao palco na Ibercon! 🎵
Vai ser intenso, vai ser bem alto, e vai ser absolutamente incrível.
[ES] ¡Tras pasar por algunas de las convenciones más grandes en Europa, Fons & Friends viajan directos a los 2000s para subirse al escenario en Ibercon! 🎵
Va a ser intenso, ruidoso y, sobre todo, una auténtica pasada.
[EN] After performing at some of the biggest conventions across Europe, Fons & Friends are heading straight into the 2000s to take the stage at Ibercon! 🎵
It’s going to be intense, it’s going to be loud, and it’s going to be absolutely incredible. @fonsthebun.bsky.social