Advertisement · 728 × 90

Posts by KoolTimYT

Post image Post image Post image Post image

I'm sorry if this feel like spamming, inappropriate or unprofessional but I feel like I have to address this.

Today on stream where I was going to watch ep8 someone doxxed me and 🍇 threats on dms.

pls give me space as I am not in the right mind I'm sorry for all this.

4 days ago 106 18 21 3

Nugget in a biscuit

4 days ago 0 0 0 0

TODAY

5 days ago 1 0 0 0
Post image
1 week ago 0 0 0 0
Post image

sketch 🙄

1 week ago 489 102 0 1

Might work on the video again soon

1 week ago 0 0 0 0

Why do they have allat Mario Galaxy Movie

1 week ago 1 0 0 0
Post image
3 weeks ago 0 0 0 0

PLEASE CEEEZ

3 weeks ago 1 0 0 0
Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF.
Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let
me address a few of those issues now.

1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows
planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any
involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to
have performances there. I hope it works out!

2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of
Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions
before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and
other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other
shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%…

Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and
truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate
exclusively with them on merch.

Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF. Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let me address a few of those issues now. 1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to have performances there. I hope it works out! 2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%… Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate exclusively with them on merch.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides
Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language –
Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more.

I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to
make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I
release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the
Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our
brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach.

I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand
other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful.

As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other
languages right now, since it would make the game take longer to come out...
---
I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too.
I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring
anyone.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language – Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more. I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach. I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful. As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other languages right now, since it would make the game take longer to come out... --- I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too. I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring anyone.

A message for my fans in Latin America.

(plain text is in the image alt-text if you need it for translation.)

3 weeks ago 16534 2330 1025 853
Advertisement
Post image

Sonic The Hedgehog 4 Title Reveal video reveals title of fourth Sonic the Hedgehog movie to be "Sonic the Hedgehog 4" #SonicMovie4

1 month ago 1067 232 30 9

Ofc Artie disables comments and QRTs

4 weeks ago 0 0 0 0

Boosting this since they seem SO confident on coming back

4 weeks ago 1 0 1 0
Post image

My Ring Racers char pack is almost done for release! : )
I'll be releasing it at the end of this month, or around next month

1 month ago 46 17 3 0

Who invited bro 😭

1 month ago 0 0 0 0

The professional testers are familiarizing themselves with the game now. They begin formally testing on April 1st.

Japanese translation quality assurance is projected to be completed in April.

Outside of addressing bugs and translation, most of the development team has moved on from Chapter 5.

1 month ago 11117 1399 173 136

oh yeah mr krabs

1 month ago 0 0 0 0

Sorry what were you saying

1 month ago 0 0 0 0
Video

After 9 yeareals, it's finally my turn to post the "a thousand cereals" clip, seeing as how I'm the idiot who made it.

1 month ago 14423 6472 164 67

yo

1 month ago 0 0 0 0
Advertisement

dawg.......

1 month ago 0 0 1 0

Lego City Undercover is peak gaming

1 month ago 1 0 0 0
Post image

Art for @beezylove.bsky.social

4 months ago 3 1 0 0
Video

Sonic vs Mario Slander made this vid so who’s to say it’s bad

x.com/greenygreed/...

2 months ago 741 209 5 0
Weaknesses:
- Unskippable cutscenes
- Some chapters feel half-baked
- Minor bugs
- Excessive makeout scenes
- Slow segments in gameplay

Weaknesses: - Unskippable cutscenes - Some chapters feel half-baked - Minor bugs - Excessive makeout scenes - Slow segments in gameplay

A friend of mine was using a tool to analyze market research for his game. As a check he tested it on DELTARUNE. Seems like I have a lot of things to work on...

2 months ago 18979 2757 488 223
Post image Post image

Birth of day!

2 months ago 0 0 0 0

Wish me happy birthday you corpses

2 months ago 0 0 1 0

I'm not Richard Kuta buddy

2 months ago 0 0 1 0

I don't follow anyone it's all in the fucking discover tab

2 months ago 1 0 1 0
Post image

Undertale if it was cinema

#Undertale #SuperMarioBros

2 months ago 63 13 1 0
Advertisement