Advertisement · 728 × 90

Posts by Lydia R. Pavón

Genial, gracias por la aclaración 😊

1 year ago 1 0 0 0

Queridos y queridas hablantes de español de Latinoamérica, necesito vuestra ayuda. ¿Si os digo «cortar el rollo» (por ejemplo: «todo iba bien, pero llegó su padre y nos cortó el rollo») entendéis a lo que se refiere? ¿Es algo que suela decirse para «arruinar un momento»?

1 year ago 2 1 1 0

La opción de programar correos me parece sencillamente maravillosa.

1 year ago 6 0 0 0

No se me ocurre un mejor plan de sábado noche que ponerme a hacer facturas, calcular gastos, enviar todo a la asesoría, etc. 🙃

1 year ago 4 0 0 0

Es que no hay por dónde cogerlo.

1 year ago 1 0 0 0
Post image

Y así es como está el mercado de la traducción, señoras y señores: 0.01 $/palabra de traducción ESPECIALIZADA. A eso quítale IRPF, cuota de autónomo, etc. Definitivamente (y lamentablemente), cada día es más difícil vivir de esta profesión.

1 year ago 8 0 2 0

Ya tenemos por aquí a @raeinforma.bsky.social. Ya puedo dormir tranquila.

1 year ago 7 1 0 0

El sábado fui a ver Gladiator II y tengo que decir que a mí me gustó mucho. No se me hizo larga en absoluto, me entretuvo todo el tiempo, me encantaron todos los guiños a Gladiator I y... PEDRO PASCAL 💖 Y Paul Mescal también lo hace muy bien, que no conocía yo al chiquito este 😌

1 year ago 3 0 1 0
Advertisement

Espero no ser la única torpe que no se entera muy bien de qué orden siguen las publicaciones que aparecen en el feed 🤡

1 year ago 2 0 0 0

¡Muchas gracias a los tres! @javipalarcon.bsky.social @dulcetatin.bsky.social 🫂💕

1 year ago 2 0 0 0

¿Se han venido ya mis compis de traducción al cielito azul o todavía están por X?

1 year ago 10 0 1 0