Advertisement · 728 × 90

Posts by calmlake

Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF.
Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let
me address a few of those issues now.

1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows
planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any
involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to
have performances there. I hope it works out!

2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of
Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions
before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and
other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other
shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%…

Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and
truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate
exclusively with them on merch.

Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF. Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let me address a few of those issues now. 1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to have performances there. I hope it works out! 2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%… Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate exclusively with them on merch.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides
Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language –
Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more.

I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to
make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I
release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the
Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our
brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach.

I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand
other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful.

As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other
languages right now, since it would make the game take longer to come out...
---
I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too.
I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring
anyone.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language – Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more. I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach. I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful. As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other languages right now, since it would make the game take longer to come out... --- I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too. I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring anyone.

A message for my fans in Latin America.

(plain text is in the image alt-text if you need it for translation.)

3 weeks ago 16593 2331 1038 852

생일 종료 약 1분 전.
주변에서 축하 연락도 오고
오늘 하루 잘 보냈습니다.

2 months ago 0 0 0 0

2025년 다들 고생 많으셨습니다. 2026년에는 바라시는 바를 이루는 한 해가 되시길 바랍니다.
새해 복 많이 받으세요.

3 months ago 1 0 0 0

다른 각도에서 보면 확실히 화면이
안 보이는 대신 필름 자체가 칙칙해서...

1 year ago 1 0 0 0
Post image

어흑 최고야...
vip 예매 성공해서 다행이야...

1 year ago 0 0 0 0
Post image Post image

니어 오케스트라 콘서트!

1 year ago 0 0 1 0
Post image Post image Post image Post image

To end the year, I just wanted to post all four seasons of my artwork for Steam. This year was an incredible journey! 🎇

1 year ago 2044 592 32 6

2025년 새해 복 많이 받으시고
좋은 일 가득하길 바랍니다.

1 year ago 0 0 0 0
[트릭컬 팬애니] " 수고했어 오늘도 " by.스피키(?!)
[트릭컬 팬애니] " 수고했어 오늘도 " by.스피키(?!) YouTube video by 마신멜로우(MASIN MARO)

youtu.be/fQ1aFQWDaPc?...

1 year ago 8 2 0 0
Post image

스팀 가을 할인 11월 28일 새벽 3시 시작...
스팀 겨울 할인 12월 20일 새벽... 어?

1 year ago 0 0 0 0
Advertisement
링크도, 권유도 없는 신박한 스팸… 돈이 되기 때문에 한다고?|크랩
링크도, 권유도 없는 신박한 스팸… 돈이 되기 때문에 한다고?|크랩 YouTube video by 크랩 KLAB

임프레 좀비. 트위터의 이상한 외국인 댓글이 ai인 줄 알았더니 실제 사람이었구나. 아프리카 인도 파키스탄 등지의 젊은이들이 파딱 단 후 저런 댓글들로 노출수를 늘려 7만 3천 원 정도를 벌어간다고 함.

링크도, 권유도 없는 신박한 스팸… 돈이 되기 때문에 한다고?|크랩 youtu.be/nLyrnLePCI8?...

1 year ago 54 205 0 10

퇴근 후 40분 동안 택시가 안 잡히는 거 실환가

1 year ago 0 0 0 0

또 승격 못 했어...😭

1 year ago 0 0 0 0

와 골 취소 돼서 2대2네
빨리 한 골 더 넣어야 한다!!

1 year ago 1 0 1 0

고통은 원래 다음 날에...

1 year ago 1 0 1 0
Post image Post image Post image Post image

셰이더를 공부할 때도 "빛과 그림자" 이해가 필요한데, 이쁜 일러스트 그림들로 쉽게 설명하는 강력 추천 서적입니다.

어려운 빛과 그림자.. 다양한 예시로 쉽고 확실하게 개념 학습과 광원 연출까지 한 권으로 <디지털 일러스트 빛과 그림자 그리기 사전>
blog.naver.com/sorang226/22...

1 year ago 0 2 0 0

하 전남 드래곤즈 이번 시즌엔 진짜 승격 하나 했는데
3대2로 역전 당하네 😢

1 year ago 1 0 1 0
Post image

오른손도 강화? 성공!

1 year ago 1 0 0 0
A virtual certificate with text "Celebrating 10M users on Bluesky, #144,117, calmlake ‪@calmlake.bsky.social‬, joined on 2023년 6월 22일"

A virtual certificate with text "Celebrating 10M users on Bluesky, #144,117, calmlake ‪@calmlake.bsky.social‬, joined on 2023년 6월 22일"

Bluesky는 현재 천만 명이 넘는 사용자를 보유하고 있으며, 나는 144,117번째였습니다!

머야 이런 것도 있네 ㅋㅋ

1 year ago 1 0 0 0

그러게요 이제야 좀 돌아가네요 ㅋㅋㅋ

1 year ago 0 0 0 0
Advertisement
Post image Post image

요시 ヾ(•ω•`)o

1 year ago 1 0 0 0
뉴스 : 네이버스포츠

m.sports.naver.com/kfootball/ar...
그나마 금일 오후 7시 30 즈음에 나온 기사에선
24일 종합 감사에는 출석한다고 하네요 🤔

1 year ago 0 0 1 0

에??? 국정 감사를 불 출석이라니

1 year ago 0 0 1 0

모바일도 로긴하기 힘드네요 ㅋㅋㅋ

1 year ago 0 0 0 0

오... 이제 이용 하시는 분들만
많이 생기면 북적북적 해지겠네요!

2 years ago 1 0 0 0

웡카 너무 좋았다
또 보고 싶다...

2 years ago 0 0 0 0
Post image

히히 웡카다 웡카

2 years ago 0 0 0 0
Post image

팰월드 클라우드 서버비가 한달 7천만엔을 찍었다는 소식.

이정도면 공식서버 다 내리거나 몇개만 남기고 사설서버 강제하는 쪽으로 가야할듯.

2 years ago 0 3 1 0

주변 사람을 끌어들여서 이야기 하거나
일기장처럼 쓰기...?

2 years ago 1 0 0 0
Advertisement

초대권을 마구 뿌려야 하나봐요

2 years ago 1 0 1 0