Posts by Molly Lee
Are you catching a flight? 👀👀👀
<I turn into dust and alter the course of your life irrevocably>
Suggestions welcome! but also my god how many years ago was that… Five? 💀
I appreciated past you a lot and still do because I really needed a 4th sample image!
I know I’m not the most active here, but I appreciate the reposts. I miss you guys!
Also it turns out I don’t really have a lot of self-aggrandizing translation excerpts saved for this kind of purpose and I should probably rectify that.
Do you recognize it as your own photo? 😂
Stop I’m gonna cry 😭
“I’m not planning to get revenge. But if my fist ends up in the immediate vicinity of their faces, well, shit happens.”
“Ah, so this is what it feels like to want to crawl into a hole and die.”
Two pages from I Want You to Make Me Beautiful! (manga)
Sample from Adachi and Shimamura (novel series)
Late to the party, but since it’s #PortfolioDay — I’m Molly Lee, and for ten years I’ve enjoyed turning well-written Japanese into equally well-written English. My dream is to one day quit freelancing in favor of an in-house position! verdelish.jp/portfolio
Let’s goooo!!!
Happy Trans Day of Visibility! 🏳️🌈💗💙🤍
A comic demonstrating Line's artistic process for today's drawing. Panel 1: Line sitting and staring at their drawing tablet, wondering, "Drawing ideas... Hmm. What should I draw for today?" Panel 2: Line stares to the side. "Hmm?" Panel 3: A disturbing image of Otis from Back At The Barnyard. Panel 4: Line stares to the other side. "Hmm..." Panel 5: A picture of Urianger Augurelt from acclaimed MMORPG Final Fantasy XIV. Panel 6: Line stares forward with unhinged menace, proclaiming, "I HAVE CONFIRMED MY MISSION."
A drawing of Urianger Augurelt from acclaimed MMORPG Final Fantasy XIV, but as a cow from a Nickelodeon cartoon.
What if........
A single panel comic of Barret Wallace from FF7 disgustedly gesturing to a screenshot from nvidia’s atrocious DLSS 5 slop showcase, showing a photo of what was once Grace Ashcroft from Resident Evil Requiem standing in a dark foggy street, but now is a generic yassified AI model standing in a flatly lit Instagram environment. Barret’s text box reads “We’re killin’ the planet for THIS shit?”.
I fear we’re gonna get a lot of mileage out of this Barret meme.
My #WomensHistoryMonth edition of Localization Lore is up! Check it out to learn more about some of the ladies who were active in the J>E video game localization industry during the early 90s, including the origins behind "You spoony bard!"
Aaaand it's new #FFXIV video day! I counted up all those deaths, so what were my takeaways from it all?
Well, I definitely noticed some interesting trends, particularly across different expansions. So let's talk about them and dissect just what they mean.
youtu.be/O3hia9rLIyw
#ffxivlorevids
アジュ姉とヴァルシャン君🌸
Thank you! An industry friend recently got her account suspended due to these weirdos, so I was feeling particularly inspired.
Tweet by @jonnoxrevanche “What chatgpt has revealed is that a surprising large number of people want to be "seen" as intelligent, profound or insightful. Many more people than you'd assume. But they profoundly resent intellectual work or reading or study or, say, literally anything you do to get smarter.”
This is the root of anti-localization piranhas. They desperately want to “know Japanese” without having to actually study it, so therefore all translated media must be MTL (a tool they can use with two clicks; any harder would be scary) or dry, literal, spiritually comatose translations with notes.
Omg thank you 💚💚💚
I worked very hard localizing Split Fiction into Japanese as a member of the EN-to-JP loc team and it gives me great joy to see Split Fiction winning the Famitsu Dengeki Special Award (ファミ通・電撃特別賞) at the Famitsu Dengeki Game Awards this past weekend!!! 🥳🎉
www.famitsu.com/article/2026...
A green-haired Roegadyn woman posed in a similar bat-themed outfit to Vamp Fatale behind her.
A teal-haired Roegadyn woman posed in a similar fire-themed outfit to Red Hot behind her.
A brown-haired Roegadyn woman posed in a similar ox-like outfit to the Tyrant behind her.
A Roegadyn woman posed in a metallic red “Everything Birds” outfit with the Lindwurm behind her.
I enjoyed my #ffxiv cosplay glams this tier.
:)))))))
I’m releasing a Japanese subtitled version of my special ‘Thief of Joy’ this Sunday on my new international YouTube special.
I know there’s AI programs that do it automatically but they’re inaccurate and unartistic so we hired a real life human being.
Last week I got my first-ever raise in the entire time I’ve been a freelance translator. I started in 2016.
The very first copy of LOGOS: The World of FINAL FANTASY XVI was delivered to none other than @square-enix-games.com #FFXVI Localization Director & Lead Writer for LOGOS, Michael-Christopher Koji Fox, and he can't wait to share it with all of the fans on release day -- March 31st! 🥳 #FFXVI
Shoutout to a certain company, who, when I said that I needed either a short hiatus or longer deadline for a series I had already TL'd almost 20 volumes of because I was getting severely burnt out, simply reassigned the series and dropped me from the roster without so much as a farewell 🙃
I have many thoughts about it, but I believe his statement was oversimplifying. EN and JP both have tools in their linguistic toolkits that the other language doesn't. East Asian languages' plethora of 1st and 2nd-person pronouns is just one example of this among many. But... 🧵