Hæ? Er me fleire rogalendingar her?
Posts by Åse Wetås
Innovativ kommabruk i Dagbladet.
Det viktigste å gjøre da, er å sørge for at ordet blir mye brukt i redigerte skriftlige medier.
Språkrådet siler ut nyordskandidatene fra et stort aviskorpus, og så gjør vi et utvalg derfra basert på språklige kvaliteter. Toppordet skal i tillegg helst beskrive noe karakteristisk fra året som gikk.
Tar pause "fra etter bilulykke", ja. Her ser det ut til å være flere det har gått litt fort i svingene for, @vg.no.
Men det er openbert ein feil i det menyforslaget: På langfredag skal det ikkje vera kjøt. Då er det klippfisk som gjeld.
Og her frå @aftenposten.no:
Henge på grep, @vg.no? Den var ny.
Nei! Det såg berre ut til at argumentet var at det var den tradisjonelle forma, medan 'han' var noko som hadde kommet inn i rettskrivinga nyleg.
Objektforma 'han' har 110-årsjubileum i bokmålet neste år. På andre sida av 1917-reforma er tida tilbake til første offisielle norma for det skriftspråket (riksmålsnorma av 1907) veldig kort.
Jo! Verbet tar objekt (her 'koden'), og da er det det svake verbet 'knekke' (med betydninga 'få til å knekke; få hull på; overvinne', og preteritumsforma 'knekte/knekket/knekka') som brukes. ordbokene.no/bm/30483
Har ikke sett det, men håper ikke KI brukt som skrivestøtte i skolen er en del av toget? De mest brukte språkrobotene i markedet leverer nemlig ikke et norsk som svarer til kravene i opplæringslovens § 15-4 Ordlister, ordbøker og skriveprogram, jf. denne undersøkelsen: sprakradet.no/aktuelt/prob...
Ususprinsippet kan berre støttast av vesentleg bruk av den aktuelle forma i normdannande skriftstykke, så her er det definitivt eit stykke fram for den lett synkoperte talemålsvarianten. Eg trur nok uansett framlegget hadde falle i møte med stabilitetsprinsippet og tradisjonsprinsippet.
Varslar det om ei ny synkopetid?
Absolutt! Slik utvider vi språkbrukere språket vårt.
Til lukke med fin bokmelding!
(... og PS! Ser at du bruker 'på Ringsaker' i tråd med Språkrådets tilrådingar: sprakradet.no/godt-og-korr...).
Språk virker ikke slik. Man må f.eks. ikke ha et (levende) 'effen' i språket for at 'ueffen' skal ha plass (jf. "ikke ueffen"!).
Sammensetningen 'overvelde' er innlånt i norsk. Det analogisk laga 'undervelde' er så nytt og lite brukt at det ikke er ordbokført hos oss (men kjent i dansk siden 1996).
Takk for det!
Morsmålsopplæring legger til rette for læring av norsk. I dagens lovgivning er retten til morsmålsopplæring dessuten begrensa til perioden fram til eleven har norskkunnskap til å følge ordinær undervisning, i motsetning til f.eks. Finland, der alle barn har rett til undervisning i sitt "hemspråk".
Det blei "dere kan holde meg i forakt", ja. @anglipol.bsky.social
Jeg tror du trygt kan utvide det geografiske området for -hagen/-hagan. Både i Oslo og Follo, på Romerike og vestover fra byen (Bærum, Asker osv.) er -hagan svært mye brukt i steds- og adressenavn, mens andre har godkjent skrivemåte med -hagen (f.eks. Grorudhagen). Finner derimot ingen med -haven.
Eg meiner at dei på eit tidspunkt sa at dei brukte AI fordi dei meinte det var det folk flest brukte. For det første er nok det feil at folk flest bruker AI og okkje KI, og for det andre tek dei med ein slik logikk ikkje omsyn til avisspråkets sterke normerande kraft.
Her kunne man for.eks. brukt "oppfyller mange av kravene", "svarer til mange av kriteriene", ev. "er gjenkjennelig", "er klassisk" osv.
Intransitivt verb "tikke" har i norsk betydningen 'lage tikkende lyd'. Transitivt verb tikke (med objekt): 'gi slag eller støt', eller (om barnelek) 'gi sisten'.
Tikkende bokser i @bt.no.web.brid.gy.
Interessant at arkitektkontoret har både parkeringsplasser, bad og uteplasser. 😊
Familiært sted? Mener de 'kjent' eller 'gjenkjennelig' tror du, @anglipol.bsky.social?
Tusen takk!
Tusen takk for veldig hyggelig skussmål!
Vet det. Det oppsiktsvekkende her er at ordet "hverken" er brukt, for det forandrer meningsinnholdet i setningen til det stikk motsatte av det vi får tro DN mente.