Hola bit
Posts by Castell
La Rebeca
Digital Circus is for frickin girls sorry. If you buy a ticket to that shit and you're a guy... Like sorry bro but people are gonna think you're gay. You should be watching Gaslight District bro, you're just begging to be pegged bro.
Okay, this is crazy
#tomodachilife
Ta piola bluesky hoy
Deberían haberle dado más ropa de chica a Link en botw
Puse el mismo post en twitter pero allá pego 21k de likes xd
Elle
"No se puede traducir fielmente Deltarune al español porque no hay pronombres neutros para Kris"
Hell yeah vivan las uñas pintadas
I would argue Kris' gender identity shouldn't be a toggle
But better than nothing i guess
My point still stands since that translation hasnt been finished yet and people who wanted to try Ch 4 in spanish already did with the other translation, the popular one
no vería un video hecho por rebeca solo me interesa el contenido de ese tal delos del cual tanto se habla últimamente por las calles-
Y regreso al post principal
Si él no se encarga de la traducción lo hará la comunidad
Y la comunidad SI que va a tener una visión distinta a la suya
En lugar de tomar las riendas de su visión al español se la está dejando al fandom qué no duda en tratar a Kris de hombre cuando usa they/them
Pero flaco no te das cuenta de que no hace falta saber el idioma para dar ese tipo de notas
Que se puede transmitir un mensaje, dar órdenes y establecer limites sin tener que aprenderte 20 idiomas?
Que para eso le pagas a traductores dios 💀
Buscar el 100% de la perfección es completamente ridículo
Más cuando el punto de contratar traductores es que sepan transmitir el mensaje
Dejo esta joya de twitter
People are creating fanmade translations that refer to Kris as he/him
And fans that do not know english believe that Kris is a man
Is that what you want?
Instead of having a little bit of control over the translation just leave it to the fandom?
Making their own vision the most popular here? :/
El problema de depender de traducciones de fans es que hay gente deliberadamente traduciendo mal a Kris, tratadonle de hombre cuando en inglés usa "they"
Además de que no hay "visión" qué pueda malinterpretarse con las traducciones
Únicamente los juegos de palabras pero para eso mismo se localiza
pokémon red and blue if nvidia got their hands on it
I get MSAA can be too expensive to run but FXAA is right there ugh
Que si Bit que siii
a sketch of a smartphone with tactile buttons for home/window/back, headphone jack, no AI BS, sim card thingy you can open with your nail, camera that doesn't cover the damn screen, and a 5 inch/127mm screen which is a reasonable size
I wouldn't say I'm massively into phones or anything but I sketched this out of frustration bc why are there no modern phones with these features, it would be so perfect and I'm mad the only ones are old and slow
Tipos a los que les quedan 15 años de vida como mucho y que tienen dinero para gastar sin parar durante 500 vidas están arruinando el mundo, masacrando a inocentes y llevando a la civilización al colapso para poder enriquecerse un poquito más.
Es que todavía se siguen exprimiendo los 80s (?
Como? Que un violador no entiende un "no" y responde con amenazas? Increíble.
Queda 2 episodios aún pero si
No fueron escritos para ser finales por lo que dijeron zach y michael
sonic get iphone. wwhat if sonic get iphone. well... it's true, it canonically happened.
www.youtube.com/watch?v=vDH-...
Meme image of Sonic saying "I want shorter games with worse graphics made by people who are paid more to work less and I'm not kidding". The text has been blanked out so it reads "I want games with gay people who are woke and I'm not kidding".
qué