Advertisement · 728 × 90

Posts by KRIS/MIKEY!! | Mike kisser

Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF.
Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let
me address a few of those issues now.

1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows
planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any
involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to
have performances there. I hope it works out!

2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of
Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions
before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and
other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other
shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%…

Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and
truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate
exclusively with them on merch.

Recently, Fangamer asked me to make a post in Japanese regarding the translation of OFF. Well...in the responses to that post, I noticed some frustration from Latin American fans. Let me address a few of those issues now. 1. There is an officially licensed UNDERTALE concert series that unfortunately has no shows planned in Latin America. I did retweet its schedule on request, but I have hardly any involvement with the concert series and no input on where they perform. But, the organizers have heard the enthusiasm from Latin America, and I personally think it would be great to have performances there. I hope it works out! 2. Fangamer’s shipping costs to Latin America are prohibitively expensive. As just one of Fangamer’s clients, I am aware of this problem and I’ve asked them about possible solutions before. I think it would be amazing if they could find affordable shipping to Latin America (and other affected regions), but they have expressed that it’s a huge logistical hurdle. The other shipping methods they’ve tried had a lost package rate of over 50%… Still, I think Fangamer is interested in finding solutions, so I hope that we can figure out some way to get affordable merch to Latin American fans. Fangamer is very easy to work with and truly passionate about the things they make. I really trust them and would prefer to collaborate exclusively with them on merch.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides
Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language –
Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more.

I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to
make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I
release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the
Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our
brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach.

I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand
other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful.

As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other
languages right now, since it would make the game take longer to come out...
---
I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too.
I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring
anyone.

3. Unfortunately, there are no translations for UNDERTALE into other languages besides Japanese. That includes Spanish and Brazilian Portuguese, but also every other language – Chinese, Korean, Russian, French, German, Italian, and more. I know it sucks that there are no other official translations for UNDERTALE. But I want to make it clear that this isn’t because I have a grudge against other countries. It’s because, if I release something official, I want it to match my vision. I was only able to do this for the Japanese version because I know Japanese myself, and I worked very closely with our brilliant translator to thoroughly check the text. I am not against official translations for other languages if we could make it work the same way… In the past I have looked into various options with my publisher, 8-4, but nothing has come of that yet. Maybe I should try a different approach. I’m very happy that there are unofficial translations on PC. Considering I don’t understand other languages, letting fans interpret the game without the burden of being “officially” perfect is amazingly helpful. As for DELTARUNE, it’s just not feasible from a development standpoint to support other languages right now, since it would make the game take longer to come out... --- I’m honored to have many fans across the world, and of course that means Latin America too. I don’t want anyone to feel left out. I’m sorry if my silence made me seem like I was ignoring anyone.

A message for my fans in Latin America.

(plain text is in the image alt-text if you need it for translation.)

3 weeks ago 16573 2329 1035 853

Im going to puke

1 month ago 1 0 0 0

The actual testing period will last for an indefinite amount of time. After that, the game needs to get approved on consoles and we need to do various other things to prepare for release.

That'll be all from me on this subject for a while...

1 month ago 9588 876 229 51

The professional testers are familiarizing themselves with the game now. They begin formally testing on April 1st.

Japanese translation quality assurance is projected to be completed in April.

Outside of addressing bugs and translation, most of the development team has moved on from Chapter 5.

1 month ago 11125 1399 173 136
What You Need to Know:

    Please avoid changing account names or handles. Any changes will debadge your account temporarily to safeguard against impersonation.
    Verification may be reconsidered after extended periods of inactivity
    Serious or repeated violations of our community guidelines may result in verification removal
    Verified accounts cannot be sold or transferred to others
    We highly recommend activating 2FA to keep your account secure

What You Need to Know: Please avoid changing account names or handles. Any changes will debadge your account temporarily to safeguard against impersonation. Verification may be reconsidered after extended periods of inactivity Serious or repeated violations of our community guidelines may result in verification removal Verified accounts cannot be sold or transferred to others We highly recommend activating 2FA to keep your account secure

Uh oh

3 months ago 10675 413 183 21
Bluesky search for pinge compilation, no results

Bluesky search for pinge compilation, no results

3 months ago 10277 1125 248 44

I finished annotating (most of) the translation with 8-4's assistance. I skipped a couple unfinished parts, but it's enough for the translator to properly start work on Monday! Yay!

4 months ago 8869 585 483 28

need the 2 bluesky oomfs to know it was peak

4 months ago 0 0 0 0
Advertisement

fnaf 2 movie was SO good

4 months ago 0 0 1 0
Post image

Now that's Winter, I'm thinking about NEWSLETTER. But I haven't written anything for one yet...

Right now, my energy is going towards preparing Chapter 5 for localization. The translation process begins next week. We have extracted all the English text and we are now annotating it.

4 months ago 16560 2152 308 139

I had a friend play through an early unfinished version of Chapter 5!

Their testimonial was "I am still thinking about it a lot and want to play it more and it's kawaii when toby is worried about if it's good enough"

5 months ago 24711 3020 344 135

hi blooky

7 months ago 0 0 0 0
Video

By the way! Did you! Know! I made the Lightners Live minigame for Deltarune! The mechanics, the charts, the silly details — everything but the music, writing and final art was me. I even built an entire chart editor from scratch, because manually timing each note sucks so so bad #deltarune

10 months ago 5288 962 135 10
Preview
a black and white image of a cat with big eyes and the words let 's take a look ALT: a black and white image of a cat with big eyes and the words let 's take a look

Lets Take a Look...👀

10 months ago 1 0 0 0

buddy

10 months ago 0 0 0 0

DELTARUNE in one week.......................................................................................................................................................................................................................................................................................

10 months ago 31438 6905 661 382
Advertisement

Lol

1 year ago 28395 5107 679 165

im only here for toby fox i need deltarune NOW

1 year ago 0 0 0 1

The bug testing team just independently discovered Rotten Tea and asked if it was a bug lol

1 year ago 12160 796 389 50

In the next Chapters, all character-flavored tea items held in inventory and storage become the item "Rotten Tea", which heals only 10 HP.

1 year ago 12502 1132 524 219

Wearing a hat crashes the game (we fixed it)

Tomorrow we start testing Playstation 5

1 year ago 15052 1325 505 215

We implemented Pluey.

1 year ago 21504 4665 917 722

twitter bird x bluesky butterfly yaoi

1 year ago 6 3 0 0
Post image Post image

can we make oxaya popular here too? #oxayacreatedotnet #mdp #maxdesignprobsky

1 year ago 16 5 0 0

Since apparently this helps with algorithm, here's stuff I like:

- Max Design Pro
- Object Shows (II, BFDI, AB, etc.)
- Furry Fandom
- LapfoxTrax
- Hardcore Music
- Old Roblox/Videogames/Computers
- MLP:FIM
- Pressure (RBLX)
- Regretevator (RBLX)

There's more but these are the main ones.

1 year ago 10 2 0 0
Advertisement
Video

whatever GO MY OXAYA SLOP #MaxDesignPro #OxayaCreatedotnet

1 year ago 32 13 1 0
Video

Oxaya for day twentyyy #oxayacreatedotnet #maxtober #maxdesignpro

1 year ago 41 17 1 0
Post image

hi my new mdp oc #maxdesignpro

1 year ago 13 7 1 0

OOMFS FOLLOWBACK PLLS

1 year ago 0 0 0 0