Mientras Perdure El Olor a Mar, la pelΓcula que fue interpretada por Yoshiko Sakudada despuΓ©s de rogarle demasiado.
βLo hice con base en mi libro. Pero no tengo experiencia ni intenciΓ³n de escribir una historia completamente nueva para un guiΓ³n de teatro.
Posts by ε¬ε `` π πππππ
distracciones de por medio.
βPues haberlo pensado antes de ofrecer mi trabajo sin consultarme.
Le recriminΓ³ de mala gana.
βPara empezar. Soy novelista, no dramaturga. La ΓΊnica vez que escribΓ un guiΓ³n fue para que ningΓΊn amateur metiera mano a mi obra cuando le sacaron peli.
Β»
La actitud dΓ³cil de Komaru la aplomΓ³ un poco. IncΓ³moda y malhumorada, no podΓa seguirle gritando sin sentir que estaba maltratando a un perrito.
AdemΓ‘s.
ΒΏPara quΓ© negarlo?
Le gustΓ³ la parte en la que alababa sus capacidades, aunque Komaru difΓcilmente era capaz de terminar un libro sin muchas Β»
( βοΈβοΈβοΈ )
βΒ‘Al menos intenta negarlo!
‘¿Que en serio los chocolates solo habΓan sido una treta?!
reemplazarla?
βY ademΓ‘s te atreves a traerme estos chocolates diciΓ©ndome que son de la amistad, Β‘cuando solo querΓas e-endulzarme para que cayera en sus redes!
βEso dices pero ni siquiera te darΓas cuenta de que alguien te estΓ‘ tratando de manipular. ‘¿QuΓ© acaso no has aprendido nada?!
ΒΏQuΓ© la ponΓa de mΓ‘s mal humor? ΒΏLa idea de que la hayan querido utilizar, o que Komaru se estΓ© llevando bien con una chica linda y muy amistosa con la que podrΓa Β»
βΒ‘Me niego! Β‘N-no pueden comprar mi arte con unos pobres chocolates! βah, pero que todavΓa los tenΓa y los apretaba contra su pechoβ. Estoy segura de que esa bruja de los dulces te convenciΓ³ para hacer esto, ΒΏno? Β‘P-pues dile que no va a funcionar! Β‘No me puede manipular!
‘¿No?! ‘Y encima para esa actriz rosa y tetona!
‘¿Pero quΓ© habΓa hecho Yume en su contra?!
Al parecer, Fukawa estaba experimentando de primera mano el desagradable sentimiento de los celos.
>
CRACK.
Toda la ilusiΓ³n y el momento bonito se fueron al garete cuando Komaru hizo esa pregunta. Repentinamente todo se hizo mucho mΓ‘s claro para Fukawa y el chocolate le supo a traiciΓ³n.
βGhnβ¦ Β‘L-lo sabΓa! Β‘Era demasiado bueno para ser cierto! Β‘T-t-todo lo que buscas es mi talento! >
la primera vez que alguien pruebe mi cocina debe ser mi prΓncipe.
Β‘Con eso sΓ que no pensaba ceder!
Aunque... le emocionaba un poquito pensar en ir a la tienda y pedir chocolates, cuando le preguntaran, dirΓa que era para su amiga.
Β‘PodrΓa alardear al respecto por fin!
βNo estΓ‘n nada malβ¦ βcomentΓ³ Fukawa, algo mΓ‘s dΓ³cil que al principioβ. Je, jeβ¦ entonces esto tambiΓ©n lo hacen las amigas.
ParecΓa que, en efecto, Β‘el bombΓ³n habΓa cumplido su objetivo!
βSupongo que ahora yo deberΓ© darte unos tambiΓ©n, ΒΏno? T-te advierto que no pienso hacerlos caseros, >
un chocolate de amistadβ¦ βcontemplΓ³ con una nueva luzβ y si debe ser de alguienβ¦ supongo que estΓ‘ bien que venga de t-tiβ¦
Vaya que podΓa volver la situaciΓ³n incΓ³moda solo por su inexperiencia con el concepto de amistad. Finalmente llevΓ³ el chocolate a la boca.
βΒ‘No seas condescendiente con mis preocupaciones!
Se quejΓ³ Fukawa. A veces le irritaba lo simples que eran las cosas para Komaru, sin embargo, haciendo tal y como le dijo, agarrΓ³ un bombΓ³n y lo observΓ³ por un instante.
Un chocolate de amistadβ¦
βB-buenoβ¦ nunca antes habΓa tenido Β»
‘¿...?! ‘¿PERO SERΓS TONTA!?
GHNNNNN---
Β‘Ugh! Β‘Bien! Β‘Ni modos!
Ahora le darΓ‘ follow tambiΓ©n.
MIRA EN LO QUE NOS METISTE.
Β‘Nnhhgg!
‘¿Ella también?!
...
Β‘Komaru! Β‘Ni se te ocurra darle follow back!
que dejaba su pecho fornido al a la vista mientras le ofrecΓa unos deliciosos bombones con su bocaβ¦ Β‘Pero ahora todo arruinado! Β‘QuΓ© dolor!
Se volviΓ³ a agarrar la cabeza frustrada.
βΒ‘No puedo creer que los primeros bombones en caja que recibo son tuyos! Β‘Se suponΓa que mi principe serΓa el primeroβ¦!
TenΓa toda una fantasΓa creada alrededor de ese escenario. La playa, el atardecer, Byakuya-sama con una camisa blanca sedosa y holgada Β»
βΒ‘No seas boba!
Fukawa levantΓ³ la cabeza para reΓ±irla al instante.
βPara empezar, no existe la palabra "chocolatefΓ³bica", se dice "xocolatofΓ³bica". Y no tengo xocolatofobia βlo repitiΓ³ una vez mΓ‘s por si no se le habΓa quedado bien impregnada la palabra en la cabezaβ. Es que no puedo creerβ¦
Β»
βΒΏP-pero quΓ© es esto?
Fukawa cuestionΓ³ nada mΓ‘s ver el empaque meloso en el que estaban guardados los chocolates
βΒ‘Ghnnβ¦! Β‘No puede ser! βrepentinamente se llevΓ³ las manos a la cabeza, como si acabara de presenciar algo horrible.
QuΓ© difΓcil era lidiar con ella.
Fukawa soltΓ³ la pluma dΓ‘ndose cuenta que Komaru no la iba a dejar en paz por los prΓ³ximos minutos. Un un bufido desganado girΓ³ en su silla para mirarla.
βMΓ‘s te vale que sea bueno.
en la entrada?
PreguntΓ³ irritada.
La interrupciΓ³n la puso de los nervios. Fukawa era una persona muy estricta y pasional en cuanto a su tiempo de escritura se trataba. ApretΓ³ la pluma con su mano, antes de soltar un bufido pesado.
βΒΏVas a ignorar siempre el cartel que dice NO MOLESTAR en letras grandes Β»
α
α
βοΈ γ #DRRP | #MVRP
NSFW β #danganropa stuffβ
Crack & Canon - Esp & Eng.
Non ship. Loving Byakuya-sama.
Eventos post DRAE - Spoilers.
γ
€γ
€α
γ
€
β θ
ε· ε¬ε β γΈγ§γγ΅γ€γγΌ ηΏ
πππππ π
πππππ β’ πππππππππ πππ.