Advertisement · 728 × 90

Posts by Ailean Beaton

Preview
"Bha e mar gun robh agam ri beachdachadh an robh e mar dhleasdanas orm bàsachadh" - Naidheachdan a' BhBC Bhòtaidh buill Pàrlamaid na h-Alba an t-seachdain seo air bile a leigeadh le inbhich le tinneas mharbhtach taic iarraidh le crìoch thoirt air am beatha. Tha BBC Naidheachdan air a bhith a' bruidhinn r...

Am bu choir bàs le taic a bhith ceudaichte ann an Alba? Tha an t-Urr. Donnie G Dòmhnallach faireachdainn nach bu choir.

"Mura bi an taghadh agad, cha bhi an ìmpidh neo an dleasdanas ort an cùrsa sin a ghabhail"

Bhòtaidh Buill Parliamaid Albannach air a cheist a-nochd

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 month ago 0 0 0 0
Preview
"Tha mi a' cleachdadh mo ghuth air sgàth 's gum biodh mo mhàthair a' cleachdadh a guth sa" - Naidheachdan a' BhBC Bhòtaidh buill Pàrlamaid na h-Alba an t-seachdain seo air bile a leigeadh le inbhich le tinneas mharbhtach taic iarraidh le crìoch thoirt air am beatha. Tha BBC Naidheachdan air a bhith a' bruidhinn r...

Am bu choir bàs le taic a bhith ceudaichte ann an Alba? Tha Muireann den bheachd gum bu choir.

"Tha mi a' cleachdadh mo ghuth air sgàth 's gum biodh mo mhàthair a' cleachdadh a guth sa"

Bhòtaidh Buill Parliamaid Albannach air a cheist a-nochd.

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 month ago 0 1 0 0
Preview
Am faca sibhse clach-uaighe dhà-chànanach? Tha oidhirp às ùr gus barrachd ionnsachadh mu chlachan-uaighe dà-chànanach is tè ann an Siorrachd Pheairt ga h-ainmeachadh le eòlaiche mar 'Rosetta Stone' 'son seann Ghàidhlig dhùthchasach na sgìre.

A bilingual Gaelic-English headstone in Perthshire has been likened to the 'Rosetta Stone' for the region's historic Gaelic dialect. It's also prompted a call-out for information on any more of these 'extremely rare' Gaelic-English headstones, with only 3 identified.

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

2 months ago 8 13 1 1
Preview
Ìre fìor àrd de thagraidhean FFIS air an diùltadh anns na sgìrean croitearachd Tha tuilleadh mì-thoileachas ann mun dòigh san deach taic-airgid bho sgeama FFIS do chroitearan 's tuathanaich a làimhseachadh is e air tighinn am follais gun deach feadhainn aig tuath a dhiùltadh aig...

New: 94% of Lewis and Harris applications to FFIS scheme rejected as 'ineligible'

In Skye 80% were blocked - and 74% in Uist

The scheme was supposed to show 'priority' to young island crofters and farmers

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

5 months ago 0 1 0 0
Preview
Eòrpa - Series 33: 3. Serbia: People versus Power Serbia has been rocked by some of the largest anti-government protests in Europe. Eòrpa investigates an activist movement set on bringing down a government accused of deadly corruption.

In the seven days since we released this:
- one of our contributors was arrested
- the election we covered is being re-run
- the street protests have grown in size and intensity

For background on the dramatic happenings in Serbia, watch the latest Eòrpa #serbia

www.bbc.co.uk/iplayer/epis...

9 months ago 1 0 0 0
Preview
Eòrpa - Series 33: 3. Serbia: People versus Power Serbia has been rocked by some of the largest anti-government protests in Europe. Eòrpa investigates an activist movement set on bringing down a government accused of deadly corruption.

NEW: What's happening in Serbia is more than just student protests. In this new BBC Eòrpa documentary, we profile Europe's largest pro-democracy activist movement:

www.bbc.co.uk/iplayer/epis... #serbia

9 months ago 1 0 0 0
Preview
'Ferry problems on Barra meant my child could not travel' Carol-Anne Galbraith says reduced passenger capacity is stressful and upsetting for families on Barra.

A single mum has told of her “stressful” and “upsetting” experience getting to a mainland hospital appointment - as there was no room on the ferry for her children

www.bbc.co.uk/news/article...

1 year ago 1 0 0 0
Preview
Isle of Skye clan estate and historic castle put up for sale The move surprised islanders, who have criticised the lack of community involvement in the decision.

Now on for offers over £6.8m: Clan MacDonald estate in Skye put up for sale

www.bbc.co.uk/news/article...

1 year ago 0 0 0 0
Preview
"Chan fhaigh mi an t-airgead air ais. Tha e air falbh." - Naidheachdan a' BhBC Rabhadh ga thoirt mu cheannach 's a reic uisge-bheatha.

Rabhadh ga thoirt mu cheannach 's a reic uisge beatha:

"Thug mi £20,000 dhan duine tha seo - agus chaidh e a-mach à sealladh."

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 year ago 0 0 0 0

Possible move for Isle of Skye community buyout?

The Sleat community have appealed to the Clan Donald Estate to put the sale of their 20,000 estate on hold in order to “explore other options”.

1 year ago 6 3 0 0
Advertisement
Preview
Why is land reform on the agenda in Scotland? MSPs have given their initial backing to a new Land Reform Bill but some critics have described it as "unworkable".

Rural Secretary Mairi Gougeon said the Clan Donald estate sale was a good example of why further land reform measures were needed.

MSPs backed the principles of the new Land Reform Bill 91 votes to 29

www.bbc.com/news/article...

1 year ago 1 0 0 0
Preview
Isle of Skye clan estate and historic castle put up for sale The move surprised islanders, who have criticised the lack of community involvement in the decision.

Locals in the south of Skye have criticised the lack of community involvement in the sudden decision to sell a huge clan estate and historic castle.

It comes as MSPs will be debating the Land Reform Bill today.

www.bbc.com/news/article...

1 year ago 2 1 0 0
Preview
Cùmhnant Bun-sgoil Ghàidhlig a' Challtainn air a thoirt seachad Tha pròiseact gus an ceathramh bun-sgoil Ghàidhlig a stèidheachadh ann an Glaschu air gluasad air adhart is cùmhnant £17.6m air a thoirt seachad.

Tha pròiseact gus an ceathramh bun-sgoil Ghàidhlig a stèidheachadh ann an Glaschu air gluasad air adhart

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 year ago 6 2 0 1
Preview
Còmhdhail-sgoile FtMG san Eaglais Bhric gus leantainn an-dràsta Dh'aontaich Comhairle na h-Eaglaise Brice leantainn le còmhdhail-sgoile do chloinn a tha mar-thà ann am FtMG, is gun tèid ath-sgrùdadh a dhèanamh a thaobh sgoilearan ùra.

Update: Falkirk council agrees to continue the transport - and look to a more affordable solution in the future. Parents and pupils are relieved.

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 year ago 4 1 0 1
Preview
Còmhdhail-sgoile FtMG san Eaglais Bhric gus leantainn an-dràsta Dh'aontaich Comhairle na h-Eaglaise Brice leantainn le còmhdhail-sgoile do chloinn a tha mar-thà ann am FtMG, is gun tèid ath-sgrùdadh a dhèanamh a thaobh sgoilearan ùra.

Update: Falkirk Council votes to continue Gaelic school transport. Parents and pupils welcome the decision

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 year ago 3 0 0 0
Preview
Comhairle na h-Eaglaise Brice gus co-dhùnadh air còmhdhail FtMG Coinnichidh Comhairle na h-Eaglaise Brice an-diugh le moladh air am beulaibh còmhdhail-sgoile do chloinn ann am foghlam Gàidhlig a ghearradh, ged a tha cuid de phàrantan is sgoilearan air draghan mòra...

Falkirk Council will be reported to the Scottish Government if it removes school transport for Gaelic pupils. Bòrd na Gaelic gave the warning as councillors vote today on the cut.

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 year ago 7 8 2 1

Interestingly, though, the same councillor who proposed the huge council tax rise is also leading the opposition to the Gaelic transport cuts. Cllr. Laura Murtagh says the cut will adversely impact kids - perhaps even breaking their rights under UNCRC.

LOTS to this story. More on BBC An Là tonight.

1 year ago 0 0 0 0

But the council is undoubtedly under financial strain. This week it passed a 15.6% increase in council tax. A council report claims taxis for GME pupils costs £80,000+ a year.

1 year ago 0 0 1 0

Falkirk Council hasn’t responded to BBC requests for comment. (Bòrd na Gaelic and parents also complain about lack of communication).

1 year ago 0 0 1 0
Preview
Comhairle na h-Eaglaise Brice gus co-dhùnadh air còmhdhail FtMG Coinnichidh Comhairle na h-Eaglaise Brice an-diugh le moladh air am beulaibh còmhdhail-sgoile do chloinn ann am foghlam Gàidhlig a ghearradh, ged a tha cuid de phàrantan is sgoilearan air draghan mòra...

Pupils and families will be protesting outside as Falkirk Council vote on the measure today: www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 year ago 1 0 1 0
Advertisement

This is one of the strongest interventions I’ve seen from Bòrd na Gaelic’s leaders. If the cut goes ahead, Ealasaid MacDonald said BnG would report the council to the Scottish Government.

She raised concerns about breaking statutory obligations - their present and upcoming Gaelic language plans.

1 year ago 2 0 1 0
Preview
Comhairle na h-Eaglaise Brice gus co-dhùnadh air còmhdhail FtMG Coinnichidh Comhairle na h-Eaglaise Brice an-diugh le moladh air am beulaibh còmhdhail-sgoile do chloinn ann am foghlam Gàidhlig a ghearradh, ged a tha cuid de phàrantan is sgoilearan air draghan mòra...

Falkirk Council will be reported to the Scottish Government if it removes school transport for Gaelic pupils. Bòrd na Gaelic gave the warning as councillors vote today on the cut.

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 year ago 7 8 2 1
Preview
Leudachadh air foghlam Gàidhlig ga iarraidh an sgìre Aonghais Tha ùidh air nochdadh am measg phàrantan ann an sgìre Aonghais gun leudaicheadh foghlam tro mheadhan na Gàidhlig an sin.

We had a lovely time visiting the only Gaelic classroom in the Angus region.

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 year ago 11 4 0 0
Preview
Leudachadh air foghlam Gàidhlig ga iarraidh an sgìre Aonghais Tha ùidh air nochdadh am measg phàrantan ann an sgìre Aonghais gun leudaicheadh foghlam tro mheadhan na Gàidhlig an sin.

We had a lovely time visiting the only Gaelic classroom in the Angus region.

www.bbc.co.uk/naidheachdan...

1 year ago 11 4 0 0
Preview
The Glasgow school teaching pupils to 'dream in Ukrainian' Children displaced by the Russian invasion of Ukraine are learning in their native language.

How can children displaced by the war maintain their connection to Ukraine's language and culture? On this 3rd anniversary of the full-scale war, we visited a Glasgow Ukrainian Saturday school.

www.bbc.co.uk/news/article...

1 year ago 0 2 0 0
Preview
The Glasgow school teaching pupils to 'dream in Ukrainian' Children displaced by the Russian invasion of Ukraine are learning in their native language.

How can children displaced by the war maintain their connection to Ukraine's language and culture? On this 3rd anniversary of the full-scale war, we visited a Glasgow Ukrainian Saturday school.

www.bbc.co.uk/news/article...

1 year ago 0 2 0 0

You’re right and I believe it’s now been corrected! Thanks

1 year ago 1 0 0 0

Today in court the Scottish Government was accused of acting unlawfully when it approved the forced sale of a patch of land in St Andrews to a community group

1 year ago 0 0 0 0
Preview
Owner challenges order to sell patch of land to St Andrews community group The Scottish government will defend its decision to force the sale of an overgrown site in St Andrews.

A land reform test case today. The first compulsory purchase of land by a community group in Scotland is challenged in court:
www.bbc.com/news/article...

1 year ago 7 4 0 3
Advertisement
Preview
Owner challenges order to sell patch of land to St Andrews community group The Scottish government will defend its decision to force the sale of an overgrown site in St Andrews.

A land reform test case today. The first compulsory purchase of land by a community group in Scotland is challenged in court:
www.bbc.com/news/article...

1 year ago 7 4 0 3