7) More information:
• Reserve list: eu-careers.europa.eu/en/node/19329
• EPSO 2026 delivery: eu-careers.europa.eu/en/what-epso-delivering-2026
• Completed selection procedures: reserve lists available: eu-careers.europa.eu/en/job-oppor...
Posts by Lisbeth Raun
6) More information:
• Notice of Competition: eur-lex.europa.eu/eli/C/2024/7...
• Competition details: eu-careers.europa.eu/en/job-oppor...
• Reserve list: eu-careers.europa.eu/en/node/19329
5) My professional profile combines linguistic precision, terminological rigour and a structured, methodical approach, together with a strong commitment to high‑quality institutional communication across languages and cultures.
4) As part of the EPSO selection process, I successfully completed the translation and revision tests from English into Danish under strict exam conditions, without the use of dictionaries or other aids, meeting the required AD5 standard.
3) Although I did not undertake formal university studies in English, I have developed C2‑level proficiency through sustained professional translation practice and targeted advanced training.
2) In the EPSO/AD/414/24‑DA competition, I chose English as my first foreign language (L2), reflecting the fact that the majority of texts drafted within the EU institutions originate in English and the linguistic realities of institutional translation.
1) My academic background is in French at both Bachelor’s and Master’s level, complemented by advanced studies in German at the same levels.
1) My academic background is in French at both Bachelor’s and Master’s level, complemented by advanced studies in German at the same levels.
Reservelisten for dansksprogede oversættere er nu endelig blevet offentliggjort. 4 (!) % af de tilmeldte kandidater bestod (inkl. undertegnede).
Reserve list: eu-careers.europa.eu/en/node/19329
Competition details: eu-careers.europa.eu/en/job-opportunities/danish-language-translators
Optaget på reservelisten efter den åbne EPSO‑udvælgelsesprøve EPSO/AD/414/24‑DA (dansk oversættelse, AD5). Ser frem til næste skridt.
Placed on the reserve list following the open EPSO competition EPSO/AD/414/24‑DA (Danish‑language translators, AD5). Looking forward to next steps.
Inscrite sur la liste de réserve à l’issue du concours EPSO EPSO/AD/414/24‑DA (traducteurs de langue danoise, AD5). Suite à venir.
In die Reserveliste aufgenommen nach dem offenen EPSO‑Auswahlverfahren EPSO/AD/414/24‑DA (Dänisch, AD5). Nächste Schritte folgen.
Huxi Bach: Opinion | Dear America, Greenland Is Not on Zillow - The New York Times
www.nytimes.com/video/opinio...
Pressemeddelelse fra Uddannelses- og Forskningsministeriet:
Regeringen vil investere 68 mio. kr. i tysk og fransk på de videregående uddannelser — Uddannelses- og Forskningsministeriet
Link:
ufm.dk/aktuelt/pres...
#LigeAdgangTilUddannelse #Sprogfag #Handicaprettigheder
For dokumentation af problemstillingen, se min LinkedIn-profil (www.linkedin.com/in/lisbeth-s...) samt tilhørende indlæg.
Dette ville:
1. Være en hurtig og konkret indsats for at styrke sprogområdet
2. Udnytte eksisterende kompetencer
3. Sende et vigtigt signal om ligebehandling
4. Understøtte ministeriets mål om flere sprogkandidater
Mit konkrete forslag til ministeren:
Afsæt en mindre del af de 68 mio. kr. til at sikre, at eksisterende sprogstuderende med handicap kan færdiggøre deres uddannelse med den nødvendige specialevejledning og støtte.
Dette sker på trods af:
• Universiteternes egne regler om specialevejledning
• FN's handicapkonvention
• EU's strategi for handicaprettigheder 2021-2030
En vigtig investering i sprogfagene - men hvad med de kvalificerede studerende, der allerede er i systemet?
Som sprogstuderende med kompetencer på højt niveau og kun specialet tilbage af min uddannelse i fransk oplever jeg at blive nægtet specialevejledning udelukkende pga. mine handicap.