Antibiotic resistance is already a serious public health challenge in Vanuatu, especially with resistant Staphylococcus aureus. In collaboration with Port Vila Hospital and the Department of Water, Dr Alexandre Bourles (Institut Pasteur) is working to find solutions.
Posts by Jean-Baptiste Jeangène Vilmer
Au Vanuatu, la résistance aux antibiotiques est déjà un enjeu concret de santé publique, notamment avec des staphylocoques dorés résistants. Avec l’hôpital de Port-Vila et le Département de l'Eau, le Dr Alexandre Bourles (Institut Pasteur) cherche des solutions.
La France au Vanuatu... jusqu'au tapis de selle.
#EPI 12 – And we leave the way we came. It was a short but beautiful trip to Epi, for this very first Franco-Japanese cooperation project in Vanuatu.
#EPI 11 – Virginie Durand, a seismologist from the French National Research Institute for Sustainable Development (IRD) who is here with us, explains how this seismometer works (in French).
#EPI 10 – We’ve finally reached the station: one of three co-funded by France and Japan and installed by the VMGD to monitor the Kuwae caldera. The two others, identical, are on Emae and Tongoa. These seismometers measure ground vibrations.
#EPI 9 – The Acting Director of the Vanuatu Meteorology and Geo-hazards Department (VMGD) explains to villagers why the nearby seismic station, co-funded by France and Japan, matters.
#EPI 8 – We arrive in Lopalis, the village closest to the seismic station. The village chief welcomes us with salusalu (flower necklaces), toktok (speeches by the chief, the Japanese ambassador, the VMGD director, and myself), and kakai (fruit, tubers, and fish).
#EPI 12 – Et nous repartons comme nous sommes arrivés. Un bref passage sur la très belle île d’Epi, à l’occasion de cette toute première coopération franco-japonaise au Vanuatu.
#EPI 11 – La sismologue de l'IRD Virginie Durand, qui nous accompagne, nous explique comment fonctionne ce sismomètre.
#EPI 10 – Nous arrivons enfin à cette station, l’une des trois cofinancées par la France et le Japon et installées par le VMGD pour surveiller la caldeira de Kuwae. Les deux autres, identiques, sont sur Emae et Tongoa. Les sismomètres mesurent les vibrations du sol.
#EPI 9 – Le directeur par intérim du Département de la météorologie et des géorisques du Vanuatu (VMGD) explique aux villageois à quoi sert la station sismique cofinancée par la France et le Japon, installée à proximité.
#EPI 8- Nous arrivons à Lopalis, le village le plus proche de la station sismique. Accueil par le chef du village. Salusalu (colliers de fleurs), toktok (discours du chef, de l'ambassadeur du Japon, du directeur VMGD et de moi-même) et kakai (fruits, tubercules, poisson).
#EPI 7—A one-hour banana boat ride to reach the seismic station site.
#EPI 6- The road is too rough to continue, so the journey carries on by sea. Our pickup leaves us on a beach, where we set off for a one-hour banana boat ride. In the islands, travel times are never to be underestimated.
#EPI 5 – We're getting closer.
#EPI 4 – Epi is a large island, and the seismic station is far from the landing strip. So we start out with quite a long drive. As usual, the scenery is stunning.
#EPI 3- We land on Epi Island, home to one of the three seismic stations co-funded by France and Japan to monitor the Kuwae caldera — in a Britten-Norman BN-2 Islander, on a grass runway.
#EPI 2- The volcano under watch is Kuwae, an underwater caldera some 100 km north of Port Vila. Its cataclysmic 1452 eruption was observed as far away as Constantinople and may have lowered global temperatures by about 2°C. Three seismic stations now monitor it.
#EPI 1- On our way to Epi Island with my colleague, the Japanese ambassador, and the director of Vanuatu’s Department of Geohazards, to visit one of the three seismic stations co-funded by France and Japan to monitor an underwater volcano.
#EPI 7- Une heure de banana boat pour rejoindre le site de la station sismique.
#EPI 6- La route n'est pas bonne, il faut continuer par la mer. Le pick-up nous dépose sur une plage, où l'on embarque pour une heure de "banana boat". Ne jamais sous-estimer le temps de transport dans les îles.
#EPI 5- On s'approche.
#EPI 4- Epi est une grande île et la station sismique est loin de la piste d'atterrissage. Nous commençons donc par faire pas mal de route. Comme d'habitude, la nature est superbe.
#EPI 3- Atterrissage sur l'île d'Epi, sur laquelle se trouve l'une des trois stations sismiques cofinancées par la France et le Japon pour surveiller la caldeira de Kuwae (Britten-Norman BN-2 Islander sur piste en herbe).
#EPI 2- Le volcan à surveiller est le Kuwae, caldeira sous-marine à ~100 km au nord de Port-Vila. En 1452, son éruption cataclysmique fut observée jusqu'à Constantinople et fit chuter les températures mondiales de ~2°C. Désormais, 3 stations sismiques la surveillent.
#EPI 1- En route pour l’île d’Epi avec mon collègue l’ambassadeur du Japon et le directeur du Département des géorisques du Vanuatu, pour visiter l’une des trois stations sismiques cofinancées par la France et le Japon afin de surveiller un volcan sous-marin.
This new facility is only a first step: a second project will double its capacity over the next two years. The goal is to reach 42% renewable energy by 2028 and, ultimately, to end dependence on fossil fuels.
The Franco-Vanuatu company UNELCO, a subsidiary of ENGIE, which generates and distributes water and electricity on the island of Efate, is inaugurating its new 3 MW solar farm in the presence of the PM, the Deputy PM, and the Minister for Climate Change.
Cette nouvelle ferme n'est qu'une étape : une autre projet va doubler cette capacité dans les deux prochaines années. L'objectif est d'atteindre 42% d'énergies renouvelables d'ici 2028 et, à terme, de supprimer la dépendance aux énergies fossiles.