Blueskyの投稿を報告する時の報告理由の一覧 | 草野貴之 (Kusano Takayuki) | WhiteWind blog
#blueskyja
翻訳のテストをしているOAuthの認証画面 承認する bob.test アカウントへのアクセスを許可 https://example.com/client.json あなたの bob.test アカウントにアクセスしようとしています メールアドレス あなたのアカウントのメールアドレスを読み取る Moderation Create moderation reports Calendar Manage your events and RSVPs アプリは、あなたに代わって次のアクションを実行するために必要な権限を要求しています: 呼び出し com.example.calendar.getEventDetails com.example.calendar.getEventRsvps com.example.calendar.listEvents 対象 example.com によって管理されているサービス コレクション com.example.calendar.event com.example.calendar.rsvp Blobストレージ ファイルのアップロード 承認するをクリックすると、利用規約とプライバシーポリシーに従って、このアプリが次のアクションを実行することを許可します: 「戻る」ボタン「拒否する」ボタン「承認する」ボタン
朝取り急ぎ翻訳を入れたので今さら画面を確認している……なんか微妙
ちなみに”Moderation”とか"Create moderation reports"とかはpermission-set側だと思っています #blueskyja
公式では「Saved Posts」なので「保存済投稿」と訳したのですが、どうしたもんかなあ
#blueskyja
Crowdinのスクリーンショット。Sort by: Translations updated (Descending)でFILTERした状態
逆三角のメニューから「Advanced Filter...」を選び、「Sort by」を「Translations Updated」「Decending」にして FILTER とすると、最近更新された翻訳から順に表示されます
#blueskyja
新機能追加にともない、一気に翻訳して自己approveしました。問題ありましたらコメントください #blueskyja
リンク先が英語のみであることを示すコンテキスト。これはいいな
#blueskyja
Bluesky公式アプリの翻訳で、数字が一桁の場合も半角の数字を使うようにしました。順次変更していきます。
#blueskyja
Shop vintage-style suede loafers for men in Jamaica. These slip-on moc toe shoes are comfortable, durable, and perfect for casual or dress wear.
Stylish comfort for Jamaican men 👟🇯🇲
These suede slip-on loafers are made for walking, working, or chilling in style.
🛒 Grab yours here:
shopsalesja.com/products/Men....
#MensShoes #BlueskyJA #JamaicanStyle #ShopSalesJA #SuedeLoafers #SlipOnShoes
1.105.0のリリース準備がはじまったのでcrowdin見てるけど年齢認証関連の文が長くて大変だ #blueskyja
github.com/bluesky-soci...
ATProtocolのドキュメントのLexiconのガイドの項目、英語版と日本語版にずれがあります。修正したのでPRを送ってみます
#blueskyja
投稿通知、細かい制御ができる感じ?翻訳対象のメッセージが多いな
#blueskyja
フォローボタンを押したときに「〜をフォローしています」とtoastが現れているのを「〜をフォローしました」に変えました(2箇所)
原文は「Following 〜」だけど。
#blueskyja
Bluesky公式アプリの裏技
「設定」
→「このアプリについて」
→表示される「バージョン 1.102.0」を長押し
開発者モードを on/off
各人のプロフィールの横にある「…」で出てくるメニューに「at:// URIをコピー」や「DIDをコピー」が出演
#blueskyja
* 共有まわりの昨日の翻訳をapprove
* "Invalid Handle" を翻訳可能にするPRを更新 PR #6203 github.com/bluesky-soci...
#blueskyja
投稿やスターターパック等の共有まわりのメッセージを翻訳
#blueskyja
1.102.0のタグが打たれた後になりましたが、LIVE関連の文字列を翻訳し、approveしました
#blueskyja
帰宅したの翻訳しました。まだapproveしてません
#blueskyja
Bluesky公式アプリ、メアド確認まわりのメッセージがCrowdinにもたくさん出現したことを確認。まだ手を付けられず
#blueskyja
翻訳の更新がたくさん発生するようだ (crowdinにはまだ反映されてない)
#blueskyja
display nameが無いユーザーを認証しようとしたときのエラーメッセージを翻訳(未approve) #blueskyja
メールアドレス変更関連のメッセージを翻訳しました(approveはまだ)
#blueskyja