Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#EndangeredLangChallange
Advertisement · 728 × 90
Preview
Giorni della Merla: Italy's legend of the blackbird and the last three days of January One of Italy's best loved legends in winter revolves around a blackbird and the last three days in January, in a tradition known as 'i Giorni della Merla'.

Day 28 of #EndangeredLangChallange

Incø l’é al dé d’la merla

Today is the first day of the blackbird. Looking forward to Spring 🌸

www.wantedinrome.com/news/italy-l...

1 0 0 0

Day 27 of #EndangeredLangChallange
(Late edition)

I grew up watching Japanese anime and every time I’d watch one on TV, my grandmother would ask:

Cus glie-ni chi scaramai lé?
What are those scaramai there?

I always thought that “scaramai” meant scribbles, thinking perhaps she couldn’t see well

2 0 1 0

Day 26 of #EndangeredLangChallange

When your younger sister doesn’t understand as much Emilian as you do mixups can happen.

Grandma: tin vot di pandør?
YS: yes, please
Grandma: proceeds to give her sliced tomatoes in oil and vinegar
YS: oh I don’t like tomatoes, I thought you meant pandoro

3 1 0 0

Day 25 of #EndangeredLangChallange

items that can be found in the kitchen:

al buraz (towel)
e røsc (rubbish bin)
i føg (hobs)
la stova (range cooker, similar to an Aga)
la screna (chair)
e tavl (table)
e piat pera (plate)
e piat fond (bowl)
u savon (soap)
e bicer (glass)
di zocl d legna (logs)

0 0 0 0
Post image

Day 24 #EndangeredLangChallange

Today I’m sharing a page from this Modenese-Italian dictionary showing the indicative and imperative for both auxiliary verbs

ia800402.us.archive.org/2/items/voca...

0 0 1 0

Day 23 of #EndangeredLangChallange

A true story

Me: mum, can you make me tea?
Mum: makes me tea
Me: can you add lemon?
Me: can you add sugar?
Mum: adds both and brings it to me
Me: have you stirred it?
Mum: e pó sa vot ancara, c a t’al bova?
What else do you want me to do, drink it for you? 🫣

0 0 0 0

Day 22 of #EndangeredLangChallange

Tasked with looking at verb tenses and moods, I remembered how the subjunctive can be used for commands:

Nin fedi mia acsé!
NEG do.2PL.SBJV NEG like=this

0 0 0 0
Login • Instagram Welcome back to Instagram. Sign in to check out what your friends, family & interests have been capturing & sharing around the world.

Day 21 of #EndangeredLangChallange

It’s review day so I take the opportunity to share this amazing video recipe. It’s in Italian, with English subtitles and some Ferrarese.

“Quant aiò immascià tùt al las acsì”
Once I’ve mixed it all I leave it as it is

www.instagram.com/reel/DFItkIK...

0 0 0 0

Day 20 of #EndangeredLangChallange

Task of the day: find news outlets in the language. As these don’t seem to exist for Emilian, I’ll share what my grandmother would say if she were here to see who the new US president is:

“Mo sa sbambozet? Rechia ben e va a fer dal pep!”

1 0 0 0

Day 19 of #EndangeredLangChallange

Today was all about toponyms and what we can learn about the language through the etymology of place names.

I’ve always liked Zocca (1337), from zòca-> Lat soccus, meaning wood log/trunk. More specifically for Zocca, it was chestnut wood.

1 0 1 0

Day 18 of #EndangeredLangChallange

On a day given for catching-up on our tasks, I took the chance to catch up with other aspects of my Modenese culture. I made crescentine (also known as tigelle) and found moments of mindfulness in working the dough.

As I kneaded, I felt her presence.

1 0 1 0

Day 17 of #EndangeredLangChallange

My favourite phrase in Modenese?

At n’adré pó!
“You’ll find out!”

Always said in a threatening tone, of course. Because, what’s a grandmother’s advice for otherwise, right?

2 0 0 0

Day 16 of #EndangeredLangChallange

Looking for cartoons and other resources targeted at children, today I realised that there’s nothing of the sort online for Modenese.

Time to add this type of output to future grant applications.

My nonna used to say: pitost che gninta, l’è mej pitost.

1 0 1 0
Preview
“(W)Rapping” Traditions into Modernity: The Negotiation of Emilian and Esperanto Identities in YouTube Hip-Hop Songs | Modern Languages Open Modern Languages Open (MLO) is a peer-reviewed platform for the open access publication of research from across the modern languages to a global audience.  It provides Interdisciplinarity across...

Day 15th of #EndangeredLangChallange

Is there any music in Modenese?

Given that I analysed this rap song in Modenese as part of my PhD, I couldn’t not share it: youtu.be/b04xrR3EXNE?...

The full lyrics and translation into English can be found in the appendix of my paper doi.org/10.3828/mlo....

1 0 1 0
A lady rolling out pasta dough with a dripping nose

A lady rolling out pasta dough with a dripping nose

Day 14 of #EndangeredLangChallange

After a busy day, I don’t have much to give to the challenge but I will share this interesting image in Romagnolo (sister language of Emilian)

This is a razdora (housewife) rolling out pasta dough with a dripping nose.

0 0 1 0

Day 13 of #EndangeredLangChallange

Kinship terms

Medra/mama = mother/mum
Peder/babbo = father/dad
Fjöl = son
Fjöla = daughter/
Fradel = brother
Surela = sister
Nona = grandmother
Non = grandfather
Nivod = grandson
Nipod = nephew
Nipoda = granddaughter
Nipoda = niece
Tsio = uncle
Tsia = aunt

2 0 1 0

Day 12 of #EndangeredLangChallange

Nice and easy today! Sharing the days of the week in my grandmother’s variety:

Luntidé
Mertidé
Mercurdé
Zuvdé
Vègnèr
Sabet
Dmanga

2 1 0 0

Day 11 of #EndangeredLangChallange

Today I focused on further developing my Notion page, collating all of the recipes and other resources that I’ve been discovering in the week.

I also found a calendar in Emilian from 2016 hiding in my office:

Znèr sòtt, gran per tòtt
January dry, wheat for all

1 0 0 0
Redirecting...

Day 10 of #EndangeredLangChallange

Are there recipes in Modenese? What can I learn about the language from these recipes?

There’s a wonderful Facebook group called Chè as ciacara in dialatt www.facebook.com/share/g/15pc...
Searching the group I found plenty of traditional recipes.

1 0 1 0
Post image

Day 9 of #EndangeredLangChallange

@sophiasgaler.bsky.social shared a great resource to get us going with documenting the lexicon. I’ll attempt filling it in throughout the year wikitongues.org/revitalizati...

Today I share a poem that I translated for my paper doi.org/10.1515/jwl-...

4 3 1 0

Day 8 of #EndangeredLangChallange

The task for today is to learn how to introduce oneself and talk about who we are and what we like.

Given the fun I had with the haiku yesterday, I’m going to try again. This haiku is all about who I am, where I come from, and what I love the most. My grandmother

1 0 1 0

Day 7 of #EndangeredLangChallange

Today we were supposed to learn numbers but since I already know them, I decided to have a go at writing a haiku instead

Sèt as lév e sôl
Dü uslin in te ram
La galaverna

3 1 0 0
Esplora | De Vulgare Tramite la nostra biblioteca audio, contenente registrazioni audio di lingue locale e dialetti da tutta Italia, puoi esplorare la ricchezza linguistica regionale in maniera semplice e gratuita.

Day 6 of #EndangeredLangChallange

Are there audio recordings in Modenese available online?

A ringrazi @devulgare.bsky.social par aver cundivis al só archevi cun dal registrazion in bulgnes devulgare.wixsite.com/devulgare/es...

Where to deposit my own audio recordings? I have hours and hours…

3 1 1 0

Day 5 of #EndangeredLangChallange

Task of the day: does Emilian have a standard orthography? Cum as screv in emilien?

I’ve always read that Emilian is too fragmented to have one but today @sophiasgaler.bsky.social introduced me to a fascinating and surprisingly prolific subreddit about Emilian.

2 0 1 0

Day 4 of #EndangeredLangChallange

Today we familiarised with the IPA and had a go and transcribing a phrase. Here’s a rough and broad transcription of my “today I woke up to a snowy Liverpool”

iŋkø am sɔ̃n disdaˈ kon la neːva keˈ a liverpul

1 0 0 0

Day 3 of #EndangeredLangChallange

Today we had to compile a list of resources available to document and learn the language. I shared my Notion template with the group as that’s where I’m keeping track of everything www.notion.so/Endangered-L...

0 0 1 0
Al dialàtt bulgnaiṡ - Il dialetto bolognese

Day 2 of #EndangeredLangChallange

Incö a j o condivis dal risors so l’emilien:
1 na mapa ed dialet di Daniele Vitali tolta da www.bulgnais.com
2 un artechel so la sòva clasificazion research.bangor.ac.uk/portal/files...
3 e al noster questiunare www.soscisurvey.de/polentometro/

1 1 0 0