Zweiter Akt - 1. Szene (Der Abgrund des Weltraums. Luzifer. Kain) Kain : Ich trete nur auf Luft und sinke nicht, Doch fürchte ich zu sinken. Luzifer: Bau auf mich, So trägt die Luft dich, deren Herr ich bin. Kain: Kann ich das tun, und ist es auch kein Frevel? Source: https://portal.dnb.de/bookviewer/view/1032709162#page/n5/mode/1up
Lord Byron / Kain Ein Mysterium - Übertragen von Ernst Blass "Aber die Schlange war gescheiter als alle Tiere auf dem Feld, die Gott der Herr gemacht hatte." Genesis III,1 Berlin 1938 Schocken Verlag / Jüdischer Buchverlag
Romantic Landscapes (27.1/n)
#Space #Byron #Cain #RomanticLandscapes #ErnstBlass
Translations of Byron's work in many European languages circulated early on - during his liftetime . A very particular translation in German appeared in 1938 by Ernst Blass (1890-1939) an early expressionist poet.