„Conter fleurette à une demoiselle“ (einem Mädchen ein Blümchen erzählen) ist so ein niedlicher Ausdruck für Süßholzraspeln.
#PerlenderRecherche #GermanBookSky #Sprachen #Mittelalter
„Wellen auf den Pudding hauen“?(www.openthesaurus.de/synonyme/sic...)
Ich liebe Deutsch.
#PerlenderRecherche #Autorenleben #GermanBookSky #Synonyme
Zur „bûche“ (Afr. „busche“ (verwandt mit „Busch“) gab es im Mittelalter „buschete“ („Splitter, Scheitchen“) und „buschelete“ („Spähnchen“). Ich weiß nicht, was ich niedlicher finde: die frz. Begriffe oder die Übersetzung vom Tobler-Lommatzsch.
#PerlenderRecherche #GermanBookSky #MedievalSky
„Orange“ (aus Arabisch/Persisch narang(a), was die spanische naranja erklärt) gibt es als Farbe erst im späten Mittelalter. Meine Hauptdarstellerin trägt also jetzt keine orangefarbene Aljuba, sondern eine safranfarbene.
#Funfact #Recherchebildet #PerlenderRecherche #GermanBookSky #Autorenleben.
Die anglonormannische Bezeichnung für Gewürzhändler, espicier, konnte auch einen Einbalsamierer bezeichnen. Mahlzeit!
#PerlenderRecherche #Autorenleben #GermanBookSky