On The Irish Names
That Were Not
Dale Tudge
If someone had handed me Croker’s Fairy Legends, I would have said sprites, elves, hobgoblins, and understood them perfectly well. I had the English vocabulary for Irish things and did not know it was the wrong vocabulary.
Yeats corrected that when he selected and edited Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry.
The sidhe were not sprites, the Leanhaun Shee was not, precisely, a muse, and English had no word for what these creatures were and my education had not prepared me to notice.
I believe the whole a-musing enterprise arose from a clerical error—a Newcastle publisher mistook Ernest Rhys for John Rhys, a Celtic professor at Oxford.
Ernie earned the title retroactively, once Yeats had finished the volume—absent the word #sprite.
#vss365 #prose #writing #folklore