Advertisement · 728 × 90
#
Hashtag
#UnderScrutiny
Advertisement · 728 × 90
Preview
英語のニュースを読むコツ(32)頻出表現:「under fire」 「英語のニュースを読むコツ」シリーズにようこそ。今回は、「under fire」という表現に注目します。意味この表現には、2つの主な意味があります。1つは文字通りの意味、もう1つは比喩的な意味で、後者のほうが日常的によく使われます。文字通り...

#時事英語 #英語ニュース を読むコツ シリーズ更新情報。今回は、 #UnderFire という表現に注目。文字通りの意味(銃火・砲火にさらされている)と比喩的な意味(非難を浴びている)を使用例を使ってご紹介しています。類似表現 #UnderScrutiny との違いの説明も含みます。
yopi9n.com/jijieigo-tok...

0 0 0 0
Preview
英語のニュースを読むコツ(31)頻出表現:「under scrutiny / the microscope / investigation」 「英語のニュースを読むコツ」シリーズにようこそ。今回は、「under scrutiny」、「under the microscope」、「under investigation」という3つの類似表現に注目します。これら3つのフレーズは、いず...

#時事英語 #英語ニュース を読むコツ シリーズ更新情報。今回は、 #UnderScrutiny #UnderTheMicroscope #UnderInvestigation という3つの類似表現に注目。 いずれも何かが注意深く調べられているということを示し、意味が重なりますが、ニュアンスが違います。
yopi9n.com/jijieigo-tok...

0 0 0 0