Grabado de Tokuriki Tomikichiro.
En este jardín
los días y las piedras
se vuelven más largos
この庭の遅日の石のいつまでも
(Kyoshi Takahama) #haikudellunes
Grabado de Tokuriki Tomikichiro.
En este jardín
los días y las piedras
se vuelven más largos
この庭の遅日の石のいつまでも
(Kyoshi Takahama) #haikudellunes
Grabado de Utagawa Hiroshige.
Bajo un árbol
la mariposa y yo
como en otras vidas
木の陰やてふと宿るも他生の縁
(Kobayashi Issa) #haikudellunes
Grabado de Shiro Kasamatsu.
La noche vira
a alba de primavera
con los cerezos
春の夜は桜に明けてしまひけり
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
Grabado de Hiroshi Yoshida.
Traen recuerdos
de los tiempos pasados
estos cerezos
さまざまのこと思ひ出す桜かな
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
Grabado de Shoda Koho.
Casi primavera:
La luna y ciruelos,
todo a punto
春もやや気色ととのふ月と梅
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
Grabado de Toshi Yoshida.
Nieve fundida:
sobre el Fuji permanece
la luna fría
雪解富士幽かに凍みる月夜かな
(Watanabe Suiha) #haikudellunes
Grabado de Shoen Uemura.
El monte Kamo:
sus ciruelos nos marcan
el calendario
賀茂山の梅はこよみのはかせかな
(Den Sute-jo) #haikudellunes
Pintura de Teisai Hokuba.
Ya sale el sol
con olor de ciruelos...
Senda del monte
梅が香にのっと日の出る山路かな
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
Grabado de Katsushika Hokusai.
Hacia el mar se va
el viento de invierno
sin marcha atrás
海に出て木枯帰るところなし
(Seishi Yamaguchi) #haikudellunes
Grabado de Hiroaki Takahashi.
Cada ciruelo
nos acerca un paso
a la calidez
梅一輪いちりんほどの暖かさ
(Hattori Ransetsu) #haikudellunes
Grabado de Kawase Hasui.
La luna fría...
Ese hombre del templo
corta la leña
寒月に木を割寺の男哉
(Yosa Buson) #haikudellunes
Grabado de Kishio Koizumi.
Viento helador:
Las piedras afilándose
entre los cedros
木枯に岩吹きとがる杉間かな
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
Grabado de Ohara Koson.
Jardín principal...
De color blanco florece
esa camelia
庭前に白く咲きたる椿哉
(Ueshima Onitsura) #haikudellunes
Grabado de Kishio Koizumi.
Paisaje de invierno...
Los pajarillos buscan comida
entre los puerros
冬ざれや小鳥のあさる韮畠
(Yosa Buson) #haikudellunes
Grabado: 'Portón de entrada del Santuario Atsuta Jingu' de Tokuriki Tomikichiro.
Recién pulido,
también brilla el espejo...
Flores de nieve
磨なをす鏡も清し雪の花
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
El primer día
me lleva a pensar
en Eras de Dioses
元日や神代のことも思はるる
(Moritake Arakida) #haikudellunes
Grabado de Kitagawa Utamaro.
A medio viaje
veo hacer la limpieza
de final de año
旅寝して見しや浮世の煤払ひ
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
Grabado de Kawase Hasui.
Primera nieve:
cuando deje de caer veré
luna y bambú
初雪の底をたたけば竹の月
(Yosa Buson) #haikudellunes
Grabado de Utagawa Toyokuni I.
Primera lluvia de invierno:
hasta los monos
quieren chubasquero
初しぐれ猿も小蓑をほしげ也
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
Grabado de Shiro Kasamatsu.
El gato pisa
sin tener que esforzarse
la hoja caída
猫の子がちょいと押へるおち葉哉
(Kobayashi Issa) #haikudellunes
Grabado: Dos mujeres en el viento de otoño de Suzuki Harunobu.
Flores silvestres...
Todo cuanto hablamos
es viento ofoñal
草花やいふもかたるも秋の風
(Kobayashi Issa) #haikudellunes
Grabado de Utagawa Hiroshige.
Cambia de color
y cae sobre el tofu
La hoja del arce
色付くや豆腐に落ちて薄紅葉
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
Grabado de Takao Sano.
Fuegos lejanos
visibles a través del
follaje otoñal
ともし火の見えて紅葉の奥深し
(Masaoka Shiki) #haikudellunes
Grabado de Ohara Koson.
¿Serán amargos?
De los primeros caquis
nadie lo sabe
渋かろか知らねど柿の初ちぎり
(Chiyo-ni) #haikudellunes
Grabado de Shiro Kasamatsu.
Senda estrecha...
Las flores del capín
cubre el rocío
道ほそし相撲取り草の花の露
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
Templo del monte...
Reúno las castañas
sobre el tatami
山寺や畳の上の栗拾ひ
(Kobayashi Issa) #haikudellunes
Grabado de Fumiko Kitaoka.
HAIKU DEL LUNES
Cogiendo setas
La lluvia vespertina
casi nos moja
茸狩やあぶなきことに夕時雨
(Matsuo Bashô) #haikudellunes
Grabado de Koyo.
Viento de otoño...
Resuena por el monte
una campana
秋風の山をまはるや鐘の声
(Chiyo-ni) #haikudellunes
Grabado: 'Luna llena sobre el estanque Shibonazu' de Tokuriki Tomikichiro.
Luna de siega...
Caminar junto al estanque
toda la noche
名月や池をめぐりて夜もすがら
(Matsuo Bashô) #haikudellunes #tsukimi
Grabado de Kazuyuki Ohtsu.
Sigo caminando
y los lirios de otoño
siguen brotando
歩き続ける彼岸花咲き続ける
(Taneda Santôka) #haikudellunes