The Sigil Drawn with the intent roughly translated in Greek, “Είθε οι Λευκοπεραστικοί Χρωματιστοί, που κρύβονται πίσω από την Χρωματιστή Ασπίδα για Ευκολία, τα πορτοφόλια τους να στραγγίζουν βίαια στις πισίνες του Πλούτου των Μαύρων Κοινοτήτων. Για να Ενεργοποιήσετε, να σχεδιάσετε και να φορέσετε ως φυλαχτό φύλαξης ή να σχεδιάσετε και να κάψετε για άμεσο αποτέλεσμα.”
The Sigil Drawn with the intent roughly translated in Irish, “Go ndraenáilfeadh an Bán-Pasing Folk of Colour, a théann i bhfolach taobh thiar dá Sciath Daite le haghaidh Áise, a gcuid sparán go héigeantach isteach i linnte Saibhreas na bPobal Dubha. A ghníomhachtú, a tharraingt agus a chaitheamh mar talisman warding, nó a tharraingt agus a dhó le haghaidh éifeacht láithreach.”
The Sigil Drawn with the intent roughly translated in Yoruba, “Jẹ ki Awọn eniyan Awọ ti o kọja funfun, ti o farapamọ lẹhin Shield Awọ wọn fun Irọrun, awọn apamọwọ wọn fi agbara mu sinu awọn adagun-odo Awọn agbegbe Dudu ti Oro. Lati Mu ṣiṣẹ, fa ati wọ bi talisman ti o ni ẹṣọ, tabi fa ati sun fun ipa lẹsẹkẹsẹ.”
I’m suddenly very drained after drawing these, so I know they’re infused enough.
So I’m going to rest for now.
#sigilwork
#sigils #roughtranslations
• cjoatbysamwise.com/donate-to-cjoat
• throne.com/cjoat/wishlist