I’ve always wanted to publish a manifesto of sorts, and this time it’s a scholarly one on the importance of producing, studying, and reading multiple translations.
Now out with Translation Studies in open access: www.tandfonline.com/doi/full/10....
Posts by CTIS Manchester
Warning to all book authors: the 'book club' invitation scam is the new elaborate version of the prince of Nigeria scheme. I just got one too.
Look out for the red flags:
🚫 Overly general descritpion of your book's content
🚫 Typos in contact details
Please share!
writerbeware.blog/2025/09/19/r...
As part of the Lost & Found In Translation Series our CTIS member Dr Henry Jones will talk at this event:
Technologies of Translation: Ethics and practicalities of working with multi-lingual data
9 April, 1-4pm
University of Liverpool
new.express.adobe.com/webpage/gQz7...
Congratulations to Dr Sheena Kalayil, Senior Lecturer in the University Centre of Academic English (UCAE) and the Centre for Translation and Intercultural Studies!
Her novel 'The Others' has been longlisted for the prestigious Women’s Prize for Fiction.
Read more: womensprize.com/library/the-...
Congratulations to the CTIS member Sheena Kalayil whose novel The Others has been longlisted for the 2026 Women’s Prize for Fiction.
Find out more about this fascinating work here: www.staffnet.manchester.ac.uk/news/display...
@uomsalc.bsky.social @uomhums.bsky.social @uomcreativemcr.bsky.social
Massive thanks to Charlotte Bosseaux @edinburgh-uni.bsky.social for her presentation of this very moving reseacrh-informed documentary film Surviving Translation yesterday. You can watch the film here: ethicaltranslation.llc.ed.ac.uk/documentary/
26 February: tinyurl.com/CTIS-Sem-Bos...
5 March: tinyurl.com/CTIS-Sem-Li
23 April: tinyurl.com/CTIS-Sem-Wang
7 May: tinyurl.com/CTIS-Sem-Yil...
📢📢📢 Check out the new programme for our CTIS Research Seminar Series in Semester II and join us on campus or online by registering on Teams (registration links to follow in the comments). We hope to see you there!
"...mandatory reading for critical eyes in search of non-extractivist Language Policy and Planning built around notions of embodied knowledge and epistemologies of the Souths." buff.ly/lPvmAAL
Don't miss Josephine Murray's presentation on Translation Across Genres at the CIOL Conference in April which focuses on literary translation.
Early bird tickets are still available - full information at
www.ciol.org.uk/ciol-conference-2026
#Conference #Translation #Networking #Languages #CIOLConf26
Book cover of Tomb of Sand by Geetanjali Shree for Contemporary Translated Works Book Club. This is a hybrid event that will take place at the Mechanics's Institute February 18, at noon. You can also join on Zoom. Registration link available in the caption.
Join us for our next book group, online or in Downtown San Francisco from 12-1 pm PST. This month's pick is the novel TOMB OF SAND by Geetanjali Shree, translated from the Hindi by @shreedaisy.bsky.social (HarperVia). Register here: buff.ly/ZKgNe7o
The Cambridge Journal of Literary Translation (CJLT) has launched and is now open for submissions. An open-access, peer-reviewed journal hosted at the University of Cambridge, CJLT publishes literary translations, research articles, and book reviews. Learn more: cjltjournal.wixsite.com/cjlt/issues
We are excited to open applications for a UK-based Translator in Residence working with/in Endangered Languages.
Find full details, including fee and residency requirements, below.
Application deadline: 15 February, 2026
buff.ly/yibsATf
“Translation requires a lot of specialized knowledge, from jargon and slang to literary history. But that shouldn’t stop anyone from trying their hand at it for the pure pleasure of solving a puzzle and playing with form” — Bela Shayevich writes in her new @nplusonemag.com column:
We’re delighted to announce that 18 titles from 14 publishers, 12 languages and 16 regions have won #PENTranslates awards.
www.englishpen.org/posts/news/p...
Ever wondered how a literary translator brings a story into a whole new language? Come along to Manchester in Translation 2026 for practical workshops on literary translation, with a focus on Chinese.
Non-speakers or Chinese welcome!
www.eventbrite.co.uk/e/manchester...
Translation Multiples goes to Cambridge! If you're in town today, do come along to this talk + workshop.
@princetonupress.bsky.social
Today, 11 February 2026 at 4pm (GMT), join this interactive seminar led by @kaszyma.bsky.social, author of Translation Multiples: From Global Culture to Postcommunist Democracy. Find more information about this @cam.ac.uk Translation Studies Network event here: www.mmll.cam.ac.uk/sites/defaul...
MANCHESTER IN TRANSLATION 2026 🗣️
📅 FEB 23 @ 5:30pm
📍 Club Academy
Uni of Manchester Students Union
Oxford Road M13 9PR
Come to Manchester in Translation '26 for talks & Chinese translation workshops - no experience necessary!
🎫 www.eventbrite.co.uk/e/manchester...
Have you checked the latest issue of Meta: Translators' Journal? It opens with an authoritative re-framing of translation norm theory by Anna Strowe (University of Manchester) @ctis-manchester.bsky.social Read online at doi.org/10.7202/1121...
How can popular media and fictional worlds be integrated into classroom activities to enhance language learning?
Find out on 26 November (10am UK time) in our online discussion with Osman Solmaz, author of "Fictional Linguistic Landscapes"!
Support: Cognitive Science, Pragmatics, Psycholinguistics, Semantics: PhD Position in Linguitsics, Department of Linguistics, University of Tübingen
Text reads, the arts can transforms young people's wellbeing and deliver big economic returns, study finds Text over a purple background of school children in an arts class
How can the arts help our young people? 🎨🎭
1 in 4 youths in the UK report mental health difficulties by age 19.
Research finds that engaging in artistic activities leads to an increase in youth wellbeing, a mood boost equivalent to an unemployed adult moving into work.
pbe.co.uk/publications...
Ukrainian writer Andrei Kurkov at the Uni of Manchester (@uomsalc.bsky.social @uomhums.bsky.social) on his latest novel Three Years on Fire, but also talking about his morbid humour inspired by the 'childhood medical fantasies' he developped when growing up in a house full of medical doctors.
Join us for a cultural event about Kurdish storytelling and history, to celebrate the launch of 'The Last Pomegranate Tree' by Bachtyar Ali
📅 Thursday 27 November
⏰ 4.45-6pm
📍 Samuel Alexander Building, SG16
🎟 Free entry, all welcome, no booking required
Translation Multiples: From Global Culture to Postcommunist Democracy by Kasia Szymanska
Kasia Szymanska
Tomorrow (14 November) at 5-6:30 pm (GMT), join this virtual @kingscollegelondon.bsky.social workshop where @kaszyma.bsky.social will discuss her new book, Translation Multiples: From Global Culture to Postcommunist Democracy. Learn more about this free event here: buff.ly/R362wXY.
Really looking forward to speaking at #IPCITI2025 tomorrow! My keynote, ‘Translating Rape’ will be hybrid. See below for details to register.
📣 Call for Interest now open!
The University of Manchester invites educators, researchers, and innovators to join the 2026 international conference:
Artificial Intelligence in Higher Education: Balancing Equity, Access & Innovation.
🗓️ 9–10 June 2026
🔗: www.manchester.ac.uk/about/news/c...
🧵(1/3)