Advertisement · 728 × 90

Posts by ECOTRAD (Ecosostenibilidad y Traducción)

Ecological Translation How would we imagine climate change differently if humans could speak directly to animals, plants and the natural world?

If you're lucky enough to be in Athens at the end of this month, consider attending the interdisciplinary Symposium and Exhibition on Ecological Translation #GoetheInstitut

11 hours ago 0 0 0 0
ECOTRAD – ECOSOSTENIBILIDAD EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

Happy Earth Day! One year since the ECOTRAD Group (webs.uab.cat/ecotrad/) opened this account! Let's celebrate human and human-centered (AI) translation at the same time as we look after our planet. The main burden is not on individuals, but it doesn't hurt if everyone does their bit. #EarthDay

11 hours ago 0 0 0 0
Post image

A few things that you might consider doing this year in honor of #EarthDay:

🛍Thrift instead of buying new, especially for clothes-the fashion industry is particularly bad with pollution
🧪Limit use of pesticides & chemicals
🍔Reduce meat consumption
🚙Carpool/use public transit/EVs
♻️Use less plastic

2 days ago 65 24 3 2
12 hours ago 0 0 0 0
Preview
El Ojo de Polisemo XV. ¿Traducir? ¡Naturalmente! XV edición del encuentro bianual El Ojo de Polisemo, que tendrá lugar, del 6 al 8 de mayo de 2026, en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid (Campus de Soria), bajo...

Del 6 al 8 de mayo se celebra El Ojo de Polisemo XV. Estas jornadas buscan acercar la realidad del traductor editorial al ámbito universitario, y este año hay varias charlas dedicadas a la traducción y la naturaleza. Puedes asistir de manera presencial en Soria, España, o en línea. #facultadtei_uva

1 day ago 1 2 0 0
Preview
IX Congreso Internacional Ciencia y Traducción Participa en el IX Congreso Internacional Ciencia y Traducción, un encuentro académico que explora el papel esencial de la traducción en la difusión del conocimiento científico y la creación de puente...

La semana pasada, en el congreso de Ciencia y Traducción, en Trieste, @jmcastellanom.bsky.social presentó "Una Traductología para el siglo XXI: desde la Eco-Traducción hasta la Biosemiótica", donde citó a autores tan pertinentes para los Eco-Estudios de Traducción como Gengshen, Cronin o Marais.

3 days ago 1 0 0 1

Translators and language specialists, we suggest you draw your attention towards expanding industries such as renewable energy production, energy-efficient and climate-resilient infrastructure, waste management, pollution control and smart agriculture (climatepromise.undp.org/sites/defaul...).

2 weeks ago 0 0 0 0
Courses

Learned about these free courses (www.storiescourse.org) today at the Symposium on Ecolinguistics: Language and Ecology in the Anthropocene. The courses, produced by Professor Arran Stibbe and colabs, combine linguistic analysis and ecological awareness. #ecolinguistics #ecotranslation

2 months ago 1 0 0 0

Just listened to the authors of this corpus-based study live during the Symposium on Ecolinguistics: Language and Ecology in the Anthropocene. There's a lot to be gained from interdisciplinary collaborations between linguists and environmental scientists. #ecolinguistics

2 months ago 2 0 0 0
Preview
Using Corpus Linguistics to Investigate Approaches to Oyster Fishery Management Across Political Boundaries - Environmental Management Oysters are critical resources that filter water, generate habitat, and safeguard shorelines in coastal and marine ecosystems. Balancing conservation needs with sustainable oyster fisheries is essenti...

Corpus linguistics meets natural resource management in an excellent, just-published study from Fitzsimmons-Doolan and Beseres Pollack! link.springer.com/article/10.1...

1 year ago 7 3 0 1
Advertisement
Richest 1% have blown through their fair share of carbon emissions for 2026 in just 10 days, says Oxfam | Oxfam International

Translators and translation-related people will be proud to be part of the 99% in this case:
"Richest 1% have blown through their fair share of carbon emissions for 2026 in just 10 days, says Oxfam"
www.oxfam.org/en/press-rel...

3 months ago 0 0 0 0

CfP: conference
Translation Beyond Human Languages and Cultures in Times of Ecological Crises
Yıldız Technical University, Istanbul, Türkiye
12–13 November 2026
Contact: beyondhumanconf@gmail.com

3 months ago 0 0 0 0
Registration and keynote speakers details.

Registration and keynote speakers details.

Online free event "Language and Ecology in the Anthropocene: A Symposium on Ecolinguistics". Feb 5-6, 2026. It brings together leading international researchers engaged in explorations of the role of language in the life-sustaining interactions of humans, other species, and the more-than-human world

3 months ago 2 0 1 0
Eco-translation Network – A network of scholars working on translation, ecology and environment

Check out the network's blog at blogs.ed.ac.uk/ecotranslati...

3 months ago 0 0 0 0

I (Patricia Rodríguez-Inés) attended my first Eco-Translation Network meeting online in December. Lots of amazing people with their minds at work to make a better world. Interesting discussion about the sense of "ownership" and its link with destruction (like when land is owned only to plunder it)

3 months ago 2 0 1 0
Preview
How climate change has altered Christmas While Hollywood's depiction of a white Christmas might be the northern hemisphere ideal, climate change is threatening both winter wonderlands and warmer Christmas traditions.

Drought, floods, wildfires—our Christmas breaks don’t feel like they used to.
Translators and interpreters: have you noticed shifts in Christmas weather from when you were a child to now? How is the changing climate showing up in your corner of the world? www.bbc.com/future/artic...

4 months ago 0 0 0 0
II Jornadas de Humanidades Digitales de la UAB La UAB acoge el 14 de noviembre las II Jornadas de Humanidades Digitales, un encuentro organizado por la Red de Humanidades Digitales (XHD) de...

II Jornades d'Humanitats Digitals de la UAB www.uab.cat/web/agenda/d...
Brief presentation of the GREANISSH project! Presentamos el proyecto GREANISSH!

5 months ago 0 0 0 0
Preview
#datadrivenresearch #opendata #researchinfrastructure #computations #gotriple #fasca #ssh #digitalhumanities #openaccess #openscience #fairdata #datascience #sdgs #translationstudies… | CHC Digital Hu... Remember the GoTriple Data Services Open Call (within the FASCA project)? One of the projects awarded in the call is 𝑮𝑹𝑬𝑨𝑵𝑰𝑺𝑺𝑯 (GoTriple for Raising Environmental Awareness in Social Sciences and Huma...

ECOTRAD's leader, Patricia Rodríguez-Inés, is collaborating with the CHC Digital Humanities Centre in Poland to build a corpus of open-access papers to study how environmental topics have been addressed within Translation Studies so far. Stay tuned! www.linkedin.com/posts/chc-ib...

5 months ago 1 0 0 0
Advertisement
Preview
Nature and outdoors can help boost your health - here's how Spending just 20 minutes in nature can lower blood pressure, heart rate and stress levels.

Translators, embrace and protect Nature! It’s in your own interest. Minutes outdoors can trigger benefits: lowering stress hormones, easing blood pressure, improving gut health… and strengthening our connection to the living world. This will feed your professional edge www.bbc.com/news/article...

6 months ago 1 0 0 0
8th International Conference on Ecolinguistics - Sciencesconf.org The 8th International Conference on Ecolinguistics will take place from 9th to 11th July 2026 in Rennes, France. We want to discuss and practice approaches to the ecolinguistic commitment for sustainable futures and ecojustice with a special focus on multilingual and multisensory encounters. ICE-8 aims to provide a dynamic and stimulating space for sharing ecolinguistic research and practices.

8th International Conference on Ecolinguistics (July, Rennes, France). Question: How does the concept of eco-translation (Cronin 2017) travel and make a contribution to theories and practices of translation that can induce ecological thoughts and behaviours? ice-8.sciencesconf.org/resource/pag...

6 months ago 0 0 0 0
Preview
Agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the Conservation and Sustainable Use of Marine Biological Diversity of Areas Beyond National Jurisdiction (2023)

digitallibrary.un.org/record/40133...

6 months ago 0 0 0 0

Just one of countless examples of how translators bridge communication, share knowledge, and move societies forward.

6 months ago 0 0 1 0
Preview
UN ‘high seas’ treaty clears ratification threshold, to enter into force in January A landmark UN treaty to safeguard marine biodiversity on the high seas has now met the required 60 ratifications for entry into force, clearing the way for it to take effect in January 2026.

The High Seas Treaty or Marine Biodiversity Treaty, a UN multilateral treaty to safeguard marine biodiversity on the high seas, adopted in 2023 and ratified a few days ago (news.un.org/en/story/202...) is available in the 6 official languages of the UN (AR, ZH, EN, FR, RU, ES) THANKS TO TRANSLATORS.

6 months ago 0 0 1 0
Preview
Investigación irlandesa demuestra que la cría de ostras elimina 228% más nutrientes de los que genera y captura hasta 835 toneladas de carbono al año Ostras contra la contaminación: granjas en Irlanda eliminan residuos equivalentes a 10.000 personas y capturan CO₂ en sus conchas.

Traductores, si os preocupa el CO2, comed menos ternera y más ostras de acuicultura (¡si podéis!) / Translators, if you worry about CO2, eat less beef and more oysters from aquaculture (if you can afford them!) ecoinventos.com/investigacio...
Source article (English): www.nature.com/articles/s44...

6 months ago 1 0 0 0
Preview
#litranslators #iti #ciol #netzero #aiethics | Deborah do Carmo | 104 comments 𝐎𝐩𝐞𝐧 𝐥𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 Institute of Translation and Interpreting 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 Chartered Institute of Linguists The UK Department for Energy Security and Net Zero (ESNZ) has published a report by Europe Econo...

Misleading biased report on how much energy AI-based translation saves in comparison to the energy costs of professional translation. Action must be taken! www.linkedin.com/posts/debora...

6 months ago 2 2 0 0

Events and talks like these feel more essential than ever! Please join.

6 months ago 3 1 0 0
Post image

A free event on September 30 International Translation Day: Translating Peace and Truth in Times of Global Crisis, organised by Gökhan Fırat and Translation Village.
Talks from A. Turgay Kurultay, Nancy Piñeiro and myself.
Details, timings, free registration at www.tickettailor.com/events/trans...

6 months ago 4 3 0 1
Advertisement

Translators, read how heat can affect your brain at www.bbc.com/future/artic...

8 months ago 0 0 0 0
Post image

A few days ago at the EST2025 conference in Leeds, Patricia Rodríguez-Inés (UAB) introduced the ECOTRAD group and shared some findings from her study on environmental awareness in the academic and professional translation sectors.
#ESTCongress
#EST2025Leeds
#TranslationStudies

9 months ago 0 0 0 0
Preview
Greece heatwave closes the Acropolis temporarily The popular Athens attraction is shutting temporarily as highs of 42C are forecast for parts of the country.

Tourism needs translation. On-site tourism in hot locations may be in danger. www.bbc.co.uk/news/article...

9 months ago 0 0 0 0