Advertisement · 728 × 90

Posts by Brad

Poster for course "Skandinavischer Film & die Umwelt"

Poster for course "Skandinavischer Film & die Umwelt"

For years I've wanted to teach an ecocritical course on Nordic cinema. Didn't expect that I'd end up doing it in German, but I'm very grateful for the opportunity offered by HU Berlin and for the 15 curious and whip-smart BA and MA students who enrolled. Next week we're discussing 'Antichrist' 😅

5 months ago 2 0 0 0
Screenshot of black and white video, featuring poet organizing pages on the floor. A subtitle reads: "My ambition is not to write conformist texts that are agreeable - "

Screenshot of black and white video, featuring poet organizing pages on the floor. A subtitle reads: "My ambition is not to write conformist texts that are agreeable - "

youtu.be/GijxKZ9L_4o?...

5 months ago 1 0 0 0
Preview
I Write on Wet Paper | Eg Skrivi ĂĄ VĂĄtt PappĂ­r - Francis Boutle Publishers Both inventive literature from a remote corner of the world and poetical statement about the very nature of poetry

12 quid, free shipping within UK, cheap shipping everywhere else in the world, except for the US (because tariffs). francisboutle.co.uk/products/i-w...

5 months ago 2 0 1 0
Perman á bókini “Eg skrivi á vátt pappír / I Write on Wet Paper”

Perman á bókini “Eg skrivi á vátt pappír / I Write on Wet Paper”

Mynd av LĂ­v Mariu RĂładĂłttir JĂŠger og Brad Harmon Ă­ London

Mynd av LĂ­v Mariu RĂładĂłttir JĂŠger og Brad Harmon Ă­ London

Mynd av yrking ĂĄ fĂžroyskum og ĂĄ enskum

Mynd av yrking ĂĄ fĂžroyskum og ĂĄ enskum

Mynd av blaðgrein um yrkjaran

Mynd av blaðgrein um yrkjaran

MĂ­n tĂœĂ°ing til enskt av 'Eg skrivi ĂĄ vĂĄtt pappĂ­r' eftir LĂ­v Mariu RĂładĂłttir JĂŠger er jĂșst Ăștgivin sum 'I Write on Wet Paper.' Tað er ein sera stĂłr heiður at fĂĄa hĂžvi at tĂœĂ°a, serliga yrkingar, enn serligari yrkingar skrivaðar av einum av teimum kulastu menniskjum, eg nakrantíð havi mĂžtt. đŸ‡«đŸ‡Ž

5 months ago 2 0 1 0
Winner of the 2020 Nordic Council Literature Prize The 2020 Nordic Council Literature Prize goes to “Vem dödade bambi?” by author Monika Fagerholm from Finland.

www.norden.org/en/nominee/w...

7 months ago 1 0 0 0
Post image

After 4+ years in the works, my translation of the inimitable Monika Fagerholm’s acclaimed, defiant novel ‘Vem dödade Bambi?‘ will be out in March 2026 with University of Wisconsin Press.

Brace yourself.

uwpress.wisc.edu/Books/W/Who-...

7 months ago 5 0 1 0
Post image

Pozdrowienia z Warszawy

8 months ago 5 0 0 0
Post image

The registration for my little course on appreciating translations has been live for a few weeks already, but I neglected to share here.

Starting next Monday – Please share widely! (even on twitter, since I don't have it anymore)

krieger.jhu.edu/.../pro.../h...

9 months ago 2 0 0 0

On today’s journey to Köln, however, I am grateful for the boomer probably named Werner or Wolfgang who is wasting no time reminding people “Hier soll man ja den Ruhebereich respektieren danke“. â˜ș

9 months ago 0 0 0 0
Advertisement

The definition of insanity is continuously booking a seat in the quiet car, believing it will actually be quiet.

10 months ago 1 0 0 1
Post image

antiquario, or, turning 31 in palermo

10 months ago 5 0 1 0
Post image

Meanwhile as I wait to meet my therapist. Very on brand

11 months ago 2 0 0 0
Photo of Katrin Pahl and Astrid Deuber-Mankowsky in conversation

Photo of Katrin Pahl and Astrid Deuber-Mankowsky in conversation

“Life becomes a death penalty wherever it is reduced to a recycling system.”

Katrin Pahl and Astrid Deuber-Mankowsky on temporality and emotionality in Queer Post-Cinema and the latter’s new book *Queer Post-Cinema: Reinventing Resistance* at the ICI tonight.

11 months ago 2 0 0 0

This has taken over my gym playlist

11 months ago 1 0 0 0

"Everything looks like abandonment of the classics to someone who has read three books." Too catty a sentence to write in an academic paper?

1 year ago 85 5 8 1
Preview
Night Watch On the outskirts of town stood an old monastery, dilapidating. The monastery had been built towards the end of the Middle Ages and was later used as a hospital and asylum, before it closed its doors i...

I'm so thrilled that my translation of Roskva Koritzinsky's delicately gothic story "Night Watch" - about a woman who works the night shift at a psychiatric institution - is finally published over at Joyland Magazine. The first paragraph alone embodies everything I love about literary prose.

1 year ago 3 4 2 0
Advertisement

Special thanks are due to my editor Thomas Renjilian, who was so graceful in shepherding this story along through several drafts over the past year, and who helped me hone Roskva's frequently unwieldy sentences and tune them to the right pitch in English.

1 year ago 1 0 0 0
Preview
Night Watch On the outskirts of town stood an old monastery, dilapidating. The monastery had been built towards the end of the Middle Ages and was later used as a hospital and asylum, before it closed its doors i...

I'm so thrilled that my translation of Roskva Koritzinsky's delicately gothic story "Night Watch" - about a woman who works the night shift at a psychiatric institution - is finally published over at Joyland Magazine. The first paragraph alone embodies everything I love about literary prose.

1 year ago 3 4 2 0
Drei Schwarze Figuren auf dem Buchcover des Sammelbandes "Schwarze deutsche Literatur".

Drei Schwarze Figuren auf dem Buchcover des Sammelbandes "Schwarze deutsche Literatur".

Ich bin sehr dankbar fĂŒr die tollen Beitragenden und die schöne Zusammenarbeit - der Band erscheint im Mai bei @transcript-verlag.bsky.social 💜

www.transcript-verlag.de/978-3-8376-7...

1 year ago 242 99 7 4

@writerscentre.bsky.social

1 year ago 0 0 0 0

Ah yes, the latest Buchpreis?

1 year ago 1 0 1 0

What did I miss?

1 year ago 0 0 1 0
Post image Post image

Congratulations to the winner of the 2024 Schlegel-Tieck Prize for translations into English of full-length German language works.

Andrew Shanks for Revelation Freshly Erupting: Collected Poetry by Nelly Sachs (@carcanet.bsky.social)

#TranslationPrizes

1 year ago 25 9 2 1

ADHD is having a longstanding to-do list of important things, but doing other things that are less important and then afterwards adding them to said to-do list and crossing them out because then it feels like you've done something you were "supposed" to do

1 year ago 4 0 1 0
Post image Post image

Happy to be amongst such a formidable group of translators as a 2025 NEA Translation Fellow, to finish up my work on Monika Fagerholm’s WHO KILLED BAMBI?

www.arts.gov/impact/liter...

1 year ago 7 2 2 0
Advertisement
Post image Post image

Happy to be amongst such a formidable group of translators as a 2025 NEA Translation Fellow, to finish up my work on Monika Fagerholm’s WHO KILLED BAMBI?

www.arts.gov/impact/liter...

1 year ago 7 2 2 0
Preview
NEW SWEDISH POETRY Join us on January 14 for a book talk with Katarina Frostenson and Bradley Harmon on "The Space of Time," a lyrical, philosophical and imagistic poetry collection and the winner of the 2016 Nordic Cou...

Join @johannesg.bsky.social and I for a virtual reading from our recent translations of Ann JĂ€derlund's LONESPEECH and Katarina Frostenson's THE SPACE OF TIME. Moderated by the incomparable Robin Myers. Hosted by Scandinavia House.

Tues, Jan 14, 2:00pm EST

www.scandinaviahouse.org/event/new-sw...

1 year ago 5 0 2 1

Maybe one of the reasons there are so many unhinged academics is that in order to keep your job, you’re constantly required to tout yourself as a Scholar of World-Historical Significance, even as your office’s ceiling tiles slowly dislodge themselves to fall on your head.

1 year ago 4834 684 128 105

Tossing my hat into the ring

1 year ago 3 0 0 0
Preview
As Long As Language Exists Bradley Harmon immerses himself and the reader in the process of translating the work of Swedish poet Katarina Frostenson, in this translator’s note from «The Space of Time».

An abridged version of my Translator’s Note to Katarina Frostenson’s THE SPACE OF TIME is now up over at Hopscotch Translation.

hopscotchtranslation.com/2024/11/26/a...

1 year ago 4 0 0 0