Statue of the Risen Christ carried by men, outside of the church of St. Lawrence in Birgu, Malta. Easter Sunday, 2026.
L-Għid it-tajjeb! #langsky
Statue of the Risen Christ carried by men, outside of the church of St. Lawrence in Birgu, Malta. Easter Sunday, 2026.
L-Għid it-tajjeb! #langsky
Zapraszam na kelma.online stronę z maltańskimi słowami tygodnia. Co poniedziałek nauka nowych słów w kontekście! #langsky #malti
Bonġu. Kif int?
Nie spotkaliśmy się tym razem. Ten wykład/warsztat z Toki Pona był bardzo ciekawy, na pozostałe nie dotarłem. Zapisuję by obejrzeć.
Widok na marinę.
🇲🇹 Kif inhu t-temp fil-belt tiegħek?
🇵🇱 Jaka jest pogoda w twoim mieście?
I po Polyglot Gathering 2025. Jak zwykle było świetnie. Miks wykładów i rozmów z innymi miłośnikami języków. Na tym PG był też stolik maltański. Dodatkowa motywacja do nauki maltańskiego, żeby za rok było lepiej. :)
It's nice to see people interested in Maltese on Polyglot Gathering in Brno #pg2025 :)
Nowy artykuł na stronie. Recenzja książki "My First 750 Words in Maltese" Charlesa Daniela Saliby. il-malti.pl/recenzja-ksi... #maltański #książka #recenzja
Już o 18:00 rozpocznie się live na FB biblioteki Fantasmagoria na którym opowiem o fantastyce na Malcie, mitach i legendach maltańskich.
W środę, 19 marca, będę miał prelekcję online dla wolskiej biblioteki o maltańskiej fantastyce i mitach/legendach. Zapraszam! #malta #kultura www.bpwola.waw.pl/wydarzenia/l...
Jako uczestnik wybieram się na Polyglot Gathering Online w tym tygodniu. A Ty? #langsky
Does it count if you write in multiple languages? Or in the evening? ;)
My preferred temperature inside the house is 25°C. Now I can only use AC for that. Or a store bought radiator. Without those I freeze when the outside is 10°C+. Sometimes I feel the winter outdoors is warmed than the indoors. :D
Common language in which Eastern European countries specifically?
So, if something is possible only if specific requirements are met, then it's not generally possible.
Apart from the availability of the language itself (Hi, Maltese) being proficient in using those devices doesn't even require knowledge of a language. Language exchanges don't get a lot of native speakers from all countries. We even struggle finding LOCAL face-to-face teachers for Maltese.
You've done it. Congrats. For languages with vast resources and speakers. Not everybody is you and learns the same languages. There are for example people who have auditory issues. Podcasts are impossible for some. Films and series with audio only are not accessible. Phone/computer language? Nah.
Both, to be honest. How would you like it to work?
No, it's not possible to get immersion anywhere just because of the internet.
Miesięczne wyzwanie z maltańskim jest przesunięte na marzec.
Growing sentiments in once open societies? Where? When? How? Any proof to validate the opinion?
Juz w poniedziałek na il-Malti.pl zacznie się lutowe wyzwanie z językiem maltańskim dla początkujących. Codziennie w dni pracujące będzie porcja nauki, a w weekend powtórki. Możesz dołączyć do wyzwania w ramach kursu na stronie lub tworząc własne materiały. Użyj hasztagu #lutyzmaltańskim
I could help with Polish, and besides Maltese I would like to get help with German.
Although it's possible to write it with a capital letter (as a proper noun) in Polish usually it's written with a small letter as a medium similar to a newspaper or radio.
Widok na Pomnik Niepodległości i na jego tyłach park Mall we Florianie na Malcie.
🇵🇱 Pozdrowienia z Floriany.
🇲🇹 Tislijiet mill-Furjana.